[1]Карту́ш фр. cartouche — орнаментальная окантовка в виде свитка со свёрнутыми углами, от итал. cartoccio «бумажный свёрток».
9. 9. Танцы-шманцы
На третье испытание претенденткам следовало одеться одинаково — девушки должны выделяться из толпы. Пришлось Юлянке облачиться в изумительное платье василькового цвета с немного расклешённым подолом и обтягивающим лифом. Не слишком откровенное декольте открывало ключицы, чуть-чуть показывая ложбинку между грудями. Пришлось мысленно поблагодарить ведьму Аделайду за целебную суспензию: ни на шее, ни на запястьях и следа не осталось от сыпи. Как бы Юлянка не стремилась покинуть отбор, привлекать внимание посторонних чешуйками на теле не хотела. Правда, волнение может спровоцировать болезнь, прыщи появятся снова, предусмотрев это, девушка попросила Луису спрятать в бальном зале палантин, при случае можно будет прикрыться, сославшись на зябкость.
Красивые платья шли всем, и всё-таки участницы были недовольны, каждой хотелось выглядеть непохожей на остальных. В ход пошли причёски. У Лефтины на голове цирюльник выстроил увитую жемчужными нитями башню из волос. В центре каждой ячейки сверкал сапфир, гармонируя с цветом платья. Белетта подозревала, что хитрая соперница замаскировала среди синих камней Рагнарок[1], запрещённый в Копоте, и шепнула Юлянке:
— Постарайся не привлекать к себе лишнего внимания, с Лефтиной лучше не тягаться!
— Может, надо предупредить остальных?
— Вот ещё! Пускай перегрызутся, интересно будет посмотреть.
Не очень-то понравился возможный поворот Юлянке, но спорить не стала — сама она не чувствовала магии камня, утверждать с уверенностью не могла, да и потом… у неё свои заботы: пока девочки борются за принца, ей проще оставаться в тени. Хотя, выбор Эсмонда, как показали предыдущие испытания, непредсказуем. В первом Юлянка смогла противостоять его чарам, и её не выгнали. Во втором вообще отличилась так, что чуть не угодила за решётку — тот же результат!
Участницы отбора оформляли себя с той или иной степенью рвения.
Гребеку завили как ягнёнка. Сбрызнутые лаком с золотыми блёстками угольно-чёрные кучеряшки сияли точно звёздное августовское небо. Воздушная причёска отвлекала внимание от узкого бледного лица и производила весьма приятное впечатление. Принцу должно понравиться.
Христа и Дельфия ограничились изысканными гребешками в гладко расчёсанных и уложенных волной распущенных волосах. У первой украшение сияло янтарём, у второй перламутром.
Голову Эсмы украшали бесчисленные дреды, в некоторые косички были вплетены розовые, малиновые или серо-голубые атласные ленты.
Четыре участницы, желая польстить княгине, использовали живые цветы. Одна напоминала розовый куст, другая — букет оранжевых герберов. Ещё две походили на праздничные икебаны, составленные умелым флористом.
Юлянке, распорядительница предложила серебряную диадему с вязью из символов правящего дома. Белетта отказалась от такой же, водрузив себе на голову чёрную кружевную вуаль с изумрудной брошью.
В бальную залу их вели по двое. Во главе шли Гребека и Лефтина, за ними «клумбы». Белетта замыкала шествие в одиночестве. Ведьмочка успела намекнуть подруге, чтобы та на всякий случай держалась подальше. Юлянка огорчилась, но старалась сохранять спокойствие, дабы раньше времени не выдать себя. К ней в пару встала Эсма, и это был не худший вариант.
Заполненное придворными пространство уже не казалось огромным. Толпа делилась на пёструю часть — левой стороны держались дамы, и неброскую — справа расположились одетые в форму мужчины. Мундиры были преимущественно бежевые, хотя попадались зелёные и горчичные. Эсмонд, стоявший напротив дверей, через которые заходили участницы отбора, в синем мундире с золотыми эполетами смотрелся по-царски. Платье княгини — полностью закрытое светло-серое — напомнило облака на горных вершинах.