Ее Светлость «болеет» уже чертовски долго, и мы оба, — я и Мэрхом, — прекрасно это понимаем. Ее «недомогание» длится два года и три месяца, если быть точнее. Интересно, кто-нибудь, кроме меня, считает?

Сначала мне хотелось врезать Мэрхому по лицу. Но будь я проклят, если бы позволил придурку увидеть, как меня задели его слова. Я и так уже натворил достаточно, чтобы еще и устраивать потасовку в двух шагах от Его Драконьего Величества.

И поэтому я просто ответил:

— Герцогиня в полном порядке, лорд Мэрхом. Уверяю, в следующем году она будет радовать вас своим присутствием на приемах гораздо чаще.

Мэрхом знал, что это проклятая ложь. Он знал, я знал, вся империя знала! Каждая плешивая собака в курсе, что жена от меня ушла. Они что, и правда думают, что я не слышу, как они меня называют? Брошенный дракон, чья герцогиня жена жива и здорова — она просто живет за городом, а вместо ребенка вынашивает обиду.

А что остается мне? Только держать лицо и утверждать, что ничего такого не происходит. Что вы, ну что вы, у нас всё хорошо! Прекрасно, просто прекрасно! А почему наследника до сих пор нет? Ну, вы же знаете, пути Богов неисповедимы...

Ненависть к своему положению и к этой неумелой лжи накрывает меня с головой. Ради каких чертей я вообще должен оправдываться? Не их собачье дело, что наследника у меня нет и никогда не будет, потому что…

…потому что Романия ушла.

На самом деле вопрос о наследнике довольно важный, но я отказываюсь задерживаться на нем слишком долго. Всякий раз, когда я думаю об этом, тихий голос шепчет, что давно стоило бы взять другую, более сговорчивую жену, и продолжить свой род, но я приказываю ему заткнуться.

А если голос не слушается, в ход идет работа, книги, полеты, пьянки — что угодно, лишь бы не думать о том, что я потерпел неудачу не только как муж и герцог, но еще и никогда не стану отцом.

Слишком болезненное осознание, чтобы его вынести. Чтобы принять до конца. Странно, но, несмотря на очевидное пренебрежение жены и ее нежелание меня слушать, во мне всё еще горит надежда… Но это слабый огонь. Очень тусклый. Кажется, еще пару месяцев, и он погаснет.

И всё же сегодня этого огня было достаточно, чтобы совершить очередную глупость. А как еще назвать то, что я пообещал проклятому Мэрхому, что мы с Романией вместе посетим бал в честь Хон Галана?

Мэрхом спросил:

— Значит, раз Ее Светлость здорова, мы будем иметь удовольствие видеть ее на главном имперском балу? Какое счастье, господин Мирандол! Ведь герцогиня уже пропустила предыдущие два…

Мой кулак зачесался от желания встретиться с его челюстью. Но я лишь натянуто улыбнулся и процедил сквозь зубы:

— Мы там будем, лорд Мэрхом. А теперь мне пора.

Я больше не мог выносить его общества, и поэтому даже не удосужился попрощаться. Всю дорогу до дома я хлопал крыльями и думал, кто из нас больший кретин — Мэрхом, который сует крючковатый нос не в свое дело или я, позволивший так глупо собой манипулировать?

Как, во имя всего живого, я должен привести жену на бал?! Она не хочет ни видеть меня, ни слушать, что уж говорить о том, чтобы вальсировать, притворяясь счастливой…

Проклятье. Проклятье. Проклятье!

Ну, что ж… Наверное, в итоге мне придется извиниться перед Мэрхомом, что ввел его в заблуждение. Может, сослаться на очередную несуществующую болезнь герцогини? Нет, пора придумать что-то другое. Болеть два года — это уже абсурд.

Возможно, Джас поможет выдумать правдоподобную байку, он всегда был в этом хорош. Во многом благодаря ему мне удавалось так долго поддерживать иллюзию нормальности. Джас подхватил легенду с бесконечными болезнями своей сестры, и если бы не он, всё рассыпалось бы гораздо раньше.