Слёзы бежали по щекам. Я оплакивала любовь, которая умерла в этот момент. Я ведь доверяла ему! Думала: мне повезло, и наш брак — нечто большее, чем союз других драконов и леди.
Всё просто ложь. Липкая, словно паутина.
Эйден указал мне моё место: рожать детей. Сколько он скажет. Когда он скажет… и где он скажет. Мои чувства были не в счёт.
«Как долго он меня обманывал? Как долго я была слепой? Сколько сплетен разошлось за моей спиной?» Я не знала… и мне было горько.
Ридикюль остался у дверей хозяйских покоев, и я не стала возвращаться. Кое-как ладошкой утёрла слёзы и решила вернуться домой. Мне нужно было понять, что делать дальше.
В Эльсаэре, столице драконьей империи, я вещь и разменная монета. Как любая жена, я ничего не стоила. И хотя на запястье пылала метка истинности, у меня не было прав. Я была заклеймена для того, чтобы принести роду Д'Альби наследника.
Союзы чистокровных драконов привели к тому, что их потомство стало рождаться слабым. В ответ на эту проблему Совет империи Саэр принял решение о временных браках с девушками из человеческой Империи Харлахада.
Самые знатные семьи соглашались: они лишали колдовского дара дочерей, предлагая их в жёны драконам. Союз скреплялся магической печатью истины, наполняя драконов новой силой, усиливая их способности к регенерации и делая магию более могущественной.
Но, несмотря на все усилия Харлахада, леди переходили во владение драконов, лишённые прав и чувства любви. С детства нас учили угождать драконам и выполнять их капризы.
Мысли вернулись к Эйдену. Он врал, что любил меня. Я не должна была ему доверять!
Я не заметила, как вернулась к экипажу. Отдала приказ отвезти меня домой, в усадьбу Виндзор — место, где мы с Эйденом провели последние три месяца. Просторное имение, расположенное недалеко от столицы, впечатляло своими чарующими садами, где круглый год царила зелень. Мне казалось, что мы были там счастливы... Но это было лишь иллюзией.
Приехав домой, я поднялась в свои покои. Сразу написала письмо сестре, Лилиан, маркизе Сильфор, с просьбой нанести визит. Я должна была посоветоваться с ней, прежде чем наделаю глупостей. Будучи замужем за драконом, Лили также знала, как тяжело нам это даётся.
В ожидании ответа я мерила шагами просторную комнату.
Белая резная мебель, которую Эйден только недавно купил, чтобы доставить мне радость, теперь вызывала раздражение.
На мгновение во мне вспыхнуло желание сжечь эти приторно-розовые покои и кровать, украшенную золотом. Ведь ещё вчера здесь был Эйден, со мной, а сегодня...
Я закрыла глаза и снова почувствовала солёную влагу на губах.
Раздался осторожный стук горничной, которая сообщила, что вместо ответа маркиза Сильфор прибыла сама. Я обрадовалась и не стала переодеваться. Попросила провести Лили в Жёлтую гостиную и поспешила туда.
— Дорогая, — сказала сестра, когда наши взгляды встретились. — Как я рада тебя видеть.
Лилиан выглядела свежо в оливковом наряде, который подчеркивал её стройную фигуру и гармонировал с пшеничными локонами.
Мы с сестрой были похожи: обе невысокие, со светлыми волосами и глазами цвета неба.
— И я рада, Лили, — ответила и указала на диван с песочной обивкой. Когда мы уселись, на мгновение воцарилась тишина.
— Что случилось, милая? — спросила она. — Я всё бросила и примчалась. Твоё письмо… оно меня встревожило.
Я подняла на неё глаза и тихо сказала, чтобы услышала только сестра:
— Ты должна помочь мне избавиться от метки.
______
https://litnet.com/ru/blogs/post/528835
Визуал
3. Глава 3
— Что значит избавиться от метки?! – воскликнула Лили. Её глаза округлились от удивления, а подбородок выдвинулся вперёд, будто сестра заметила привидение, которое только что прошло сквозь стену. — Ты в своём уме, Мими?! — Она инстинктивно сжала рукой область сердца и начала дышать с трудом.