Тереза сумела разглядеть, что мужчина был не молод, к тому же одет в приличную одежду. Поборов сомнения, она все же открыла дверь и застыла на пороге, узнав старого кучера Виктора.

Тот тоже ее узнал и удивленно распахнул рот. Мужчина побледнел, словно увидел призрака, а затем пошатнулся, готовый вот-вот свалиться на землю.

- Вам плохо? – Тереза мигом подхватила его под руку, заводя внутрь.

- П-простите. Я должно быть обознался. Вы мне напомнили мою бывшую хозяйку…

Тереза вдруг вспомнила, что кучер сказал «мы заблудились». Означало ли это…

- Тереза? – за ее спиной раздался до боли знакомый хриплый голос мужа.

23. 23

Время будто остановилось.

Виктор здесь?

Он здесь!

Невозможно…

Некогда любимый и родной голос буквально вышиб весь воздух из легких Терезы. Она вся обмерла, ни живая, ни мертвая. Ей было страшно обернуться и взглянуть в зеленые глаза мужа. Безумно страшно.

Так страшно, что сердце было готово выскочить из ее груди.

Что она ему скажет? Что он сделает?

И как ей быть теперь?

Голова разрывалась от сотни вопросов. И ни на один из них у Терезы не было ответа.

Кучер снял свою шляпу и прижал ту к груди, а затем бросил растерянный взгляд на своего хозяина, все так же стоявшего за спиной Терезы.

- Вильнс, оставь нас, - глухо велел герцог.

Тереза тут же пришла в себя.

Нет! Только не это. Она боялась и не желала оставаться с Виктором наедине.

- Постойте! – она вцепилась в рукав кучера. – Вы неважно выглядите. Вам нужно отогреться у теплого камина. Я заварю вам горячий чай.

Вильнс открыл и закрыл рот и, не дождавшись от своего хозяина нового приказа, покорно последовал за Терезой в небольшую гостиную.

Усадив кучера в кресло, она развела бурную деятельность возле камина. Поворошила кочергой горящие угли, подкинула новых дров, принесла Вильнсу плед. За все это время она ни разу не посмотрела на застывшего в дверном проеме Виктора. Хотя затылком чувствовала его прожигающий взгляд.

Она уже собралась отправиться на кухню, как герцог с нажимом произнес:

- Вильнс.

Кучеру не требовалось повторять дважды. Он в ту же секунду подскочил с кресла, словно ему было двадцать, а не глубоко за пятьдесят, и торопливо покинул гостиную.

В комнате воцарилась звенящая тишина, нарушаемая лишь стучащими каплями дождя за окном, да стуком маятника в часах.

- Тереза, - снова позвал муж. – Посмотри на меня.

Она зажмурилась и судорожно вздохнула. Сейчас было некуда бежать.

Медленно, едва держась на ногах, Тереза развернулась к Виктору и с гулко стучащим сердцем взглянула в его хмурое лицо. Он смотрел на нее так, словно не мог поверить своим глазам. Будто его жена явилась с того света, не меньше.

Герцог пересек разделявшее их расстояние и мрачным изваянием застыл напротив Терезы.

- Это правда ты? – тихо выдохнул он.

Терезу на мгновение окутало его ароматом. Она втянула воздух и задержала дыхание. Запах Виктора пьянил сильнее чем любое крепкое вино. Ей хотелось качнуться вперед, припасть к мужской твердой груди и забыться.

Забыть о трех годах невыносимых страданий. Стереть неприглядное прошлое. Позволить себе быть слабой женщиной и ни о чем не думать.

Поразительно, но почему спустя годы близость мужа до сих пор действовала на нее так?

- Это я, - пробормотала Тереза дрожащим голосом, выныривая из своего наваждения.

- Не могу поверить, - Виктор протянул руку вперед и мягко дотронулся до ее щеки. – Я был уверен, что ты…

- Да, я ушла от тебя, - хмуро произнесла Тереза, вспомнив ту самую причину, из-за которой она приняла решение оставить мужа. – И имела полное на то право.