Что ж, я рада, что издалека шипы водного дракона, показались девчонкам плавниками.

- Я… - сочинять на ходу я и так не умею, а тут на меня ещё и смотрит пара маленьких глаз из-за очков в причудливой золотой оправе. – Я издалека и не знала местных вод. Зашла слишком глубоко и потревожила… рыб. Больших рыб! И даже поскользнулась на одной из них…

- Довольно, - перебивает меня женщина. – Шеллы положите вон туда, - она указывает на корзину у стола, в которой уже лежат другие ракушки. – Теперь всё на свои места. За попытку сорвать урок ваша комната получает штрафные дежурства в столовой.

- На всю неделю? – плечи Кэт опускаются. Она разочарована, и всё из-за меня.

Вернее, из-за выходки дракона. Вот же похотливый гад!

- Месяц, - ядовито растягивает преподавательница. – А теперь быстро на свои места. Бегом! – прикрикивает она.

Еле волочу ноги за словно в воду опущенными Кэт и Нелли. Парта мне достаётся самая дальняя, лучшие места давно заняли прилежные ученицы.

Сажусь и вижу, как красиво у всех сложены принадлежности для урока. У меня все вещи остались в промокшей насквозь сумке. Мне нечем, и не на чём делать записи!

Прячу руки под стол и надеюсь, что хуже уже не будет.

И тут в кабинет стучат.

А затем лёгкой походкой заходит Миссис Роуз.

- Я за новенькой, - уверенно говорит она и ищет меня взглядом. – К тебе посетители.

Ну сколько можно, драконьи боги?! Какие ещё посетители?!

Иду по коридору вслед за немногословной мисс Роуз, босая и мокрая. Она краем глаза осматривает мой внешний вид, но комментариев не делает.

Подходя к её кабинету, я всё ещё не имею ни малейшего понятия, кто мог наведаться сюда ради меня. То, что это точно не дракон я уверена. В таком виде меня бы к нему не пустили.

Захожу в помещение вслед за директоршей и вижу сразу три пары сощуренных и крайне недовольных взглядов.

- Что ж, оставлю вас наедине. В нашей академии понимают важность семейных уз, - договорив слащавую речь, миссис Роуз удаляется, и я остаюсь наедине со своей мачехой и двумя сводными сёстрами.

- Вся в отца!

Количество яда, которое моя мачеха вкладывает в эту фразу, может запросто убить лошадь. Но поскольку я в такой атмосфере росла, меня он уже не берёт.

- И вам всем привет, - устало говорю я и плюхаюсь на диван напротив трио.

Клара Джойс – это женщина, на которой не повезло жениться моему отцу за несколько лет до его трагической смерти. На него напали разбойники, когда он перевозил товары из одного города в другой.

Клара, узнав об этом, быстро взяла в оборот хозяйство отца и благополучно промотала всё до последней копейки уже через три года.

Сама она обладала множеством талантов, но все надежды в этой жизни у неё были на двух дочерей, что родились ещё до знакомства с моим отцом.

Одни только имена этих девушек уже показывали размах амбиций их матери.

Сапфира Джойс – старшая дочь, как две капли похожая на Клару в молодости, была невысокой, стройной и довольно миловидной.

Бриллианта Джойс – младшая дочь, по словам самой же Клары, была так прекрасна, что увидь её император – сам бы упал к её ногам.

- Я удивлена, что ты так долго протянула при дворе, - мачеха качает головой, на которой сооружена высокая причёска, увенчанная маленькой красной шляпкой. – Твой муж благороден, раз считает, что таких, как ты можно перевоспитать. Но я-то знаю правду, дорогая, - с притворной любовью в глазах она делает глоток из изящной кофейной чашечки.

Сёстры повторяют за ней.

- Зачем вы здесь? – перехожу сразу к делу, потому что прекрасно знаю свою семью.

- Чтобы убедиться, что моя дочь – жена императора, в порядке. Дать напутствие. Я же мать, в конце концов.