— Нет! — выплюнула я и тут же замолкла.. — Простите, я не это хотела сказать. Лорд Эрлинг, вы, скорее всего, уважаемый человек в столице, но я вас совершенно не знаю. И нас, в качестве супружеской пары, не помню, и, если честно, не представляю.

Незаметно для меня, он сел рядом со мной и взял мои руки в свои. Сжал и поднес к своим горячим губам. Я не могла пошевелиться от невероятного ощущения тепла и дрожи, которая пробежала вдруг по моей коже.

— Пожалуйста… Лорд Эрлинг, я не знаю вашего имени, — я почувствовала, как пылают мои щеки от жуткого смущения, — не торопите меня. Не надо. Если будет суждено, я все вспомню.

— Прости мое невежество, Дайна. Мое имя Рихард. — он засмеялся — кажется, искренне — и откинулся на мягкую подушку спинки. — Я никогда бы не подумал о том, что ты можешь забыть мое имя.

— Рихард… Эрлинг… — Я перекатывала на языке имя своего мужа, надеясь, что вот сейчас, сейчас мои воспоминания сжалятся надо мной и вернутся. Но, к сожалению, ничего не получилось. Имя как имя, драконовое имя — ни больше, ни меньше. — Лорд Эрлинг, вы — дракон? — выпалила я неожиданно для самой себя.

— Да. Он самый, — улыбнулся он. — Когда мы только познакомились, тебе нравилось парить со мной вместе. Мы исследовали все наши земли с высоты драконьего полета. Тогда это было невероятно увлекательно.

— Я что, летала, прямо на вашем драконе? — Я вскинула ладони и зажала от радости рот, все еще не веря в то, что сказал мой муж. Улыбнулась, ожидая продолжения. Его рука вдруг оказалась за моей спиной — еще немного, и она перекочует мне на левое плечо.

— Дайна, ты как ребенок, — Он приобнял меня, а я судорожно задрожала, не понимая, что же будет дальше? — Неужели ты и этого не помнишь? Летать верхом на драконе было твоим любимым занятием. Знаешь что, как только вернемся в наш замок, обязательно попробуем, и я уверен, ты все вспомнишь.

— Правда? Я очень этого хочу. А пока… — Я отодвинулась от него. — Уберите вашу руку, мне некомфортно.

Дракон сверкнул глазами и поморщился. Но все же взял себя в руки и медленно отсел от меня. Отвернулся и выглянул в окно.

— Мы уже подъезжаем, — рявкнул Рихард и продолжил пялиться на улицу.

— В ваш замок? То есть в наш замок?

— Нет… глупая, — огрызнулся он. — Это домик, в котором я останавливаюсь, когда бываю у здешней крепости.

— Я не глупая, — возмутилась я быстрой смене его настроения и тому, что он назвал меня так. — Я просто здесь никогда не была… или была? — Я сморщила лоб и мельком глянула на мужа. Но он, кажется, не услышал меня. Погрузился в себя и теперь не хочет разговаривать. Я пожала плечами и тоже выглянула в окно.

Когда мы подъехали к небольшому, но очень симпатичному двухэтажному домику, в небе уже светила яркая луна. А звезд было так много, что они освещали дорожку к дому не хуже самого ночного светила.

Нам открыли дверь, и Рихард Эрлинг вышел из повозки. Я ждала, что он протянет мне руку, но, так и не дождавшись, спустилась сама и пошла следом за новоявленным мужем.

Снег хрустел под ногами, я завернулась в теплую накидку и быстрым шагом проследовала в дом.

Внутри было тепло и так хорошо от горящего в гостиной камина и невероятного аромата приготовленного ужина, что я мгновенно расслабилась.

— Мой лорд, леди Эрлинг, — поклонился слуга. — Добро пожаловать в особняк Эрлингов.

— Наша комната готова? — резко спросил Рихард, и, не глядя на слугу, скинул на пол кожаные перчатки и темный плащ.

— Да, конечно. Вода для ванны согрета, постели заправлены, одежда для ужина и сна подготовлена.