Да, сбежала, заклеймив себя же чудовищной ложью.

- Ты бы видела, во что генерал Р'хатрис превратился! Не человек и не дракон - зверь. Человеческого в нем не осталось! - продолжает первая дама. - Сын на западном Танреге сейчас, говорит, жуть. Глаза мертвые, аура звериная. Даже повадки зверя. Поговаривают, он потерял не только свою супругу, но и своего дракона.

- Да ты что?! - охает вторая пожилая леди.

Морщусь, слушая сплетни двух старух и продолжаю тщательно в лавке выбирать овощи для завтрака. Ардиель с Иссиль сейчас дожидаются меня в нашем крохотном домишке на окраине деревеньки.

Я думала, что до этого места подобные сплетни не дойдут. Ошиблась, дошли с опозданием в несколько лет. М ведь действительно я эти сплетни впервые слышу за несколько лет. Ох, знали бы, что та, кого они обсуждают, стоит рядом с ними.

Но, надо отдать должное О'Шерру: на меня действительно никто не показывал и пальцем. Взгляды тоже не бросали. Так, словно на севере даже не знают в лицо эту "избранницу" главнокомандующего. Никаких пересудов, сплетен и пережёвывания новости не было. О'Шерр ясно дал понять, что сожжёт любого драконьим пламенем даже за помыслы. А народ в Ардарии пуганый О'Шерром.

Кстати, о сожжении...

В последние пару недель все болтают лишь о том, как главнокомандующий генерал О'Шерр с чудовищным хладнокровием сжёг южную Леанию. Всю. Дотла. Вместе с животными, и птицами, вместе с домами и воинами. Малая часть мирного населения, увы, погибла тоже. Чудовищная смерть в бездновом драконьем пламени. Давно пора запретить подобное использование в сражениях. Но разве О'Шерру кто указ?

Но вот слова о моем муже вновь погружают меня в пучину прошлого. Надо признаться, что услышав одно лишь упоминание его имени, в душе колыхнулось лёгкое напоминание боли предательства.

Окидываю взглядом узкую торговую улочку и вдыхаю свежий весенний воздух.

Я выбрала это место ещё четыре года назад. Мы с Иссиль здесь расположились вполне сносно. Именно в этой неприметной деревеньке располагается второй и достаточно секретный штаб военачальника О'Шерра. И хороший военный госпиталь, где я и устроилась целителем. Не без помощи О'Шерра. А вот добилась уважения среди коллег - это уже без его подачи.

Я сыну так и не рассказала, где его отец. Он спрашивал, а я сказала, что тот большой начальник и прячет нас, чтобы нас не нашли его враги. Поэтому мы должны жить в деревеньке. Так что частично я сказала Ардиелю правду.

Ни маме, ни папе, я так и не смогла послать ни одного письма. Не хватило духу. Мирси это сделала за меня. Я же тогда боялась осуждения от близких. Боялась, что собственные родители будут винить меня в том, что это именно я разрушила семью с Эйданом.

Я умолчала и в разговоре с Мирси о нашем местоположении. Таков был уговор с О'Шерром. А теперь писать им ни с того ни с сего письмо отчего-то страшно. Хватает того, что я прошу Мирси навещать их и говорить, что у меня всё хорошо...

А ещё, в условия сделки вошёл серьезный артефакт, который носит мой сынок. Выходя из дома, ему приходится одевать его, чтобы навести на его облик иллюзию иной внешности. Ведь он точная копия своего отца - Эйдана Р'хатриса. Это ещё один нюанс, который я толком нормально не смогла объяснить сыну. Лишь только то, что иначе нас поймают враги его папы.

Ардиель уверен, что однажды папа придет за ним, а у меня щемит сердце от того, как он искренне верит в это. Папа не придет. Папа не должен узнать, что у него есть сын от меня.

Эйдан не должен узнать, как низко и подло я его обманула. Всё ради своей свободы. Мне безопаснее придерживаться привычной легенды.