Дэйран О'Шерр обращает на меня жёсткий цепкий взгляд, приподнимает бровь.

- Ты зайти просил, - не церемонюсь я, отвечая сухо, и без интереса разглядываю обстановку.

Всяко лучше, чем продолжать думать о Лилиане. Хотя, мысли о ней меня раздражают своей навязчивостью. Я специально пытаюсь отвлекаться, но моя жена всё равно проникает в мою голову, вытесняя всю сосредоточенность на плане действий по работе.

Спасибо О'Шерру. Хоть отвлекусь, погружаясь в очередную дерьмовую беседу с ним.

- Вэнс, свободен. А то поедешь на границу вместе со своей леанийкой и заставлю у нее на глазах сжечь ее дом, - равнодушно произносит О'Шерр, жестом предлагая мне пройти.

Вэнс оставляет нас одних.

- Что хотел? - без интереса уточняю я, ощущая, как мой дракон ощерился внутри и норовит показать зубы этому черному дракону. А ещё, в идеале, сжечь того пламенем.

- Чтобы ты сдох, - усмехается ублюдок. - Но ты мне ещё пригодишься.

- Твое желание взаимно, будь уверен, - не моргнув глазом, хамлю военачальнику.

- Истинной обзавелся? - кивает в сторону моей руки.

Я, не опуская взгляда, закатываю рукав рубашки обратно, скрывая метку. Игнорирую его вопрос.

- Истинность - это слабость. Надеюсь, Р'хатрис, ты понимаешь, что однажды кто-то на твоей слабости может сыграть. И ты, считай, проиграл, - философски произносит начальник. - Давай, ближе к делу, что там с твоей "зачисткой"?

Я усмехаюсь его словам, даже не представляя, что это "однажды" произойдет уже на днях...

6. Глава 6

Лилиана Р'хатрис.

Шесть дней спустя...

Прикладываю ладонь к животу, и шепчу малышу:

- Тебя от меня теперь никто не заберёт. Никогда. Я буду рядом, малыш. Мама будет всегда с тобой!

Эйдан не заслуживает знать, что у него будет сын. Ещё один... Ведь от леди Элизабет его тоже ждёт наследник.

Я стою возле огромного поместья на севере империи. Оглядываюсь, всё ещё не веря, что план Мирсабель удался. Подруга все устроила так, что я действительно оказалась прямо возле дома главнокомандующего генерала О'Шерра.

Я всё ещё с ужасом ожидаю, что вот-вот появится Эйдан и разрушит все окончательно. Что не оставит мне и путей отхода. Что вернёт меня домой, запрёт! И, что самое ужасное, заставит его простить. Вновь станет милым, внимательным, заботливым. Будто и не было измены... И вдруг мое девичьей сердце найдет предателю оправдание под влиянием Истинности? Нет! Я не хочу так!

Два дня, что Эйдан находился дома, были для меня пыткой. Живым напоминанием о той любви, которую он растоптал. Живым напоминанием его предательства. Я эти дни изображала любящую жену, будто ничего не произошло страшного. Я ложилась с ним в постель, и с болью в сердце разрешала ему меня касаться. Он прижимал меня к себе так крепко, обнимал, и засыпал, обнимая меня. А я плакала... Я давилась слезами, ощущая невероятную пустоту внутри. Невероятную горечь.

Ведь все эти два дня я жила так, словно не было измены. Лишь бы мой любимый не догадался, что прежней Лилианы больше нет. Я с трудом дождалась его отъезда на пару дней. И вот сегодня Эйдан должен вернуться в дом. В дом, где больше нет его верной и любящей жены. Жены, которую он предал, которой изменял!

Метка Истинности воспламеняется внезапно, доставляя боль.

Эйдан в бешенстве.

Я чувствую, что он узнал, что сразу после его отъезда, его кроткая Лили ослушалась его. Уехала, сбежала!

А, значит, у меня совсем не остаётся времени. Эйдан меня непременно найдет в два счета.

Страх подстёгивает бежать скорее к особняку О'Шерра.

Я делаю глубокий вдох и выдыхаю. Плотнее укутавшись в меховую накидку, почти бегу к воротам. Спасает то, что огненные драконы не часто суют нос на север. У каждого из генералов, подчинённых О'Шерру, своя территория. А, значит, на север Эйдан прибудет только с разрешения самого О'Шерра. Но, сомневаюсь, что моему мужу требуется спрашивать даже военачальника.