— Кто таков этот гро Маграт? — поинтересовалась я у Джерарда, когда мы наконец нашли въезд на территорию завода. На явно удивленный взгляд уточнила: — Я знаю, что такая фамилия у местного префекта. Муж, брат, великовозрастный сыночек?
— Нет, — он покачал головой и вдруг нервно вцепился в руль. — Он ищейка, Изара. Добрый малый, кто бы что ни говорил. Но если он зол, всё серьёзно.
— Насколько?
Ответ оказался ожидаемым:
— Нам конец.
На площадке перед ангаром наш кар оказался не первым — чёрные полицейские кэбы одинаковы во всех городах республики. Очевидно, не одни мы накосячили с Тамритом и его вампирятами. В груди заворочалось мстительное удовольствие — охотники с копами друг друга терпеть не могут, и если кого-то из них доедят раньше моего бывшего зама, буду только рада.
— Эй, вы, оставайтесь на месте! — прикрикнули на нас с Джерардом, стоило выйти из кара. — Предъявите документы!
— Лотар, глаза разуй! Это я, Джерард Илвин. Мы приехали на вызов.
— На вызов приехали мы, — возразил наглый пингвин, по недоразумению зовущийся полицейским. — А это чё за краля с тобой? Мы стриптизёрш не заказывали!
Что, если южанка, так сразу гожусь лишь на экзотические танцульки? Слабоватый наезд, даже у Стенка выходило лучше.
Уткнула значок и удостоверение копу в самые глаза — чтобы лучше было видно.
— Для вас, мистер полицейский, я ликвидатор Крэстани, — представилась самым вежливым тоном, на какой сейчас способна. — И либо вы уберётесь с моего пути сию же секунду, либо я сама вас уберу. Что-нибудь ещё интересует?
Чего-нибудь ещё пингвин не пожелал, с дороги послушно убрался. Правда, бормотать про «клятых федералов, охреневших вкрай», ему это ничуть не мешало. Я же, подумав, открыла кар Джерарда и забросила туда пиджак. Прохладно, конечно, зато кобуру всем видать. У копов при виде ствола большая часть вопросов отпадает. И гонора убавляется.
22. 22
Спокойно добраться до альфы Маграта нам не удалось: едва мы очутились в помещении, навстречу нам метнулось яркое пятно, в котором я после секундной заминки опознала мантию инквизитора. Главного, судя по обилию серебряного шитья на алом сукне. А инквизиция-то здесь каким местом замешана?..
— М-ма-ать моя магиня! — громогласно выдало это пунцовое нечто. Голос у него оказался низкий и вместе с тем по-юношески звонкий; лицо тоже неожиданно молодое, шельмоватое, но симпатичное, обрамлённое медно-рыжими волосами. Угораздило же к такой шевелюре заиметь такую мантию. — Прекрасное создание, где же ты пропадало всю мою жалкую жизнь?!
— Боги, Вит, серьёзно? Сейчас?! — простонал Джерард, выразительно прикрыв глаза ладонью.
— А потом поздно будет, уведут милашку!
На всякий случай оглянулась. Нет, сзади никого. Это он мне, что ли?..
— Пожалуйста, скажите, что это ещё ни разу не сработало.
— Не скажу, — хитро протянул инквизитор. — Изара Крэстани, я полагаю? Ждал вас завтра.
— Решила начать пораньше, инквизитор…
— О, для вас — просто Виттар. Ваш энтузиазм восхищает! — заявил он с самым решительным видом. — Изара, что вы делаете сегодня вечером?
А как он, блин, думает? Разгребаю дерьмо за Марселом.
— Я работаю.
— Ну а завтра утром?
— Сплю, как очевидно, — поведала я, уже не скрывая досады. — Эй, гуру пикапа, ты слегка не вовремя…
— Виноват! — рыжему надоеде достало совести состроить кающуюся мину. Хватило её, правда, секунды на две. — Я отвалю, честно. Скажи, в какое время ты не спишь и не работаешь!
Я уже готова на него нарычать. Видит Хаос, и так проявила сегодня чудеса терпения.
Которого потребуется ещё очень много, потому что в нос вдруг ударил