Как я и ожидала, сарай был пуст и, войдя внутрь, меня накрыли такие сильные воспоминания, что я пошатнулась. Всё моё детство и ранняя юность проходили вот в таких местах: среди сухого сена, сломанных досок и капающее с дырявой крыши дождевой воды. А ещё здесь были признания, поцелуи и горькие слёзы, когда меня бросили.

— Так всё, Лира! Выкинь лорда Балларда из своей головы. Он больше не твой жених и даже не друг. Вы разные и никогда не будете вместе. Слишком разные.

Оглядев весь сарай, нашла в углу деревянную тележку и вытащила её на свет. То, что нужно. Она как раз подойдёт для доставки цветов до королевского замка.

Поставив корзину с Кокорляке на пол, села рядом и достала первую охапку цветов. Они были тонкие, коричневые и дурно пахнущие. Стебли их напоминали тараканьи усы, а маленькие цветочки - их глазки. В общем, если можно представить самые уродливые и дурнопахнущие цветы, то это были Кокорляке.

В магической академии, наша группа, которая называлась «Заборные плющи»

Постоянно придумывала какие-то шалости. Преподаватели боялись нас, как огня и старались не попадаться на глаза, если мы что-нибудь задумали.

А задумывали мы часто и много. Нам лишь бы теорию не изучать, дай попрактиковаться на людях.

Магия превращений мне всегда давалась лучше всего. По одному щелчку пальцев образовывалась руна и уже в следующее мгновение, у меня в руках лежал огромный букет красных роз. Со следующим тонким пучком Кокорляке, произошло то же самое.

Невероятно красивые иллюзии шикарных роз сейчас лежали на дне большой тележки, которую я везла в королевский замок. Цветы было не отличить, тот же цвет, размер и даже запах, похожий на настоящий. Вот только у этой иллюзии имелся срок действия.

— Куда ты идёшь, Лира? - Услышала я голос Эванса, когда проходила мимо конюшни.

— Собираюсь украсить королевский зал для праздника.

— Тебе помочь? - Эванс подбежал и выхватил у меня тележку.

— Если тебе нечем заняться, то я буду рада помощи. - Улыбнулась другу и взяла его под руку. Положила голову ему на плечо.

— Как ты вчера добралась до дома? Долго тебя держал этот изверг?

— Недолго. Мы все выяснили и я ушла домой.

— Я слышал, что недовольный принц сегодня бродил по саду и явно кого-то искал.

— Понятия не имею о чём ты… - Отвернулась и подумала о том, не слишком ли сурово я поступила с принцем. Может, надо было оставить путы послабее. Но потом вспомнила, как он повалил меня и хотел сделать своей прямо посреди сада. Гад!

И сжала кулачки.

Нет! Всё правильно. Может быть, теперь он стал умнее. Хотя такого ещё воспитывать и воспитывать.

Мы осмотрели большую залу, где должна была проходить помолвка, и принялись за работу.

Цветов было достаточно, чтобы украсить всё помещение, и я даже на мгновение забыла, что это были Не совсем розы.

Мы хохотали и вспоминали детство, бегали друг за другом с охапками роз и кидались лепестками. Хорошо, что наши детские игры никто не видел, иначе бы подумали, что мы сошли с ума.

Через час работа была закончена и мы выдохшиеся, покрасневшие, но довольные осмотрели зал. Он был прекрасен. Цветы стояли в вазах и украшали стены и окна с занавесками, лепестки роз лежали на полу и столах. Элегантно сплетённые композиции, казалось, проходили через весь зал и замыкали стол, где должны были сидеть жених и невеста.

— Думаю, мы можем идти. - Поднялась с небольшого постамента, но тут я была остановлена крепкой мужской рукой Эванса.

— Постой, принцесса Лира. - Притянул меня к себе. И мягко убрал лепесток роз из запутавшихся волос.

— Эванс, - Посмотрела в его затуманенные глаза и испугалась, - что это с тобой?