— Не за дар, а за артефакт особый, который ему на пару его укажет, — проскрипела старуха с кривой клюкой справа от меня. — Инквизитор его больше жизни бережет. А жениться ему король приказал.
— А я говорю, девушка там была. Инквизитору ее сама Праматерь послала. Да только сбежала девушка, не захотела за него замуж, — снова влезла служанка в белом переднике.
— Правильно, кто ж в своем уме за него замуж-то пойдет, — буркнула я себе под нос, но меня услышали.
— Пойдут! Еще как! Он же второй после короля! Вон, смотри, список какой уже там… — старуха ткнула в огромный свиток под объявлением от инквизитора. — Только условие у него есть хитрое. Парную часть для браслета надо принести.
Неужели инквизитор думал, что я вот так вот просто приду и заявлю: “Здрасте, вот моя половина, это я вас ограбила, берите меня в жены!” П-ф-ф-ф…
— Ага, моя госпожа уже ходила к ювелиру, но у того такая очередь из девушек, что даже соваться нечего… — весело проговорил невысокой молодой паренек с большими, торчащими как у кролика, зубами. — А предоставить браслет нужно уже через три дня, на балу. Он будет проверять, подходит ли к его половине.
“Отлично! Вот пусть они делают, приходят, а я, как достанут МОЮ половину, изловчусь и стащу ее”, — в голове тут же созрел план.
Оставалось только как-то попасть на этот бал.
С твердым намерением найти способ, я вернулась в дом герцогини и поспешила в ванную: уж очень не терпелось мне смыть с себя чудодейственное мыло. Но практически в самых дверях комнаты меня поймала хозяйка дома.
— Мелина! Шагом марш в мой кабинет! — грозно, так, как это может сделать дама в летах с формами невысокого шкафа, которые даже корсет не в состоянии был исправить, прогремела мадам Олейна.
Я не решилась ослушаться. Это было не в моих интересах. Мне все еще нужны были не только защита и укрытие, но и документы, чтобы я могла сделать ноги.
Герцогиня впустила меня в кабинет и закрыла дверь на ключ. Двигаясь удивительно грациозно для своих размеров, она прошла и села за стол. Она подняла на меня не менее тяжелый, чем она сама, взгляд и спросила:
— Когда ты забирала у Главного инквизитора артефакт, не случилось ли чего-то необычного?
5. Глава 5. Чистка канделябров
Ну да. Конечно, я сразу ей вот так все и рассказала. Представила картину, как я падаю на колени, честно рассказываю о том, что меня поймали, а ещё я, как дурочка, потеряла там половину браслета. А меня потом берут за шкирку, отбирают вторую половину и сдают стражам.
Обойдутся.
— Нет, мадам Олейна, — я сделала книксен. — Все прошло идеально.
— И когда ты взяла в руки артефакт тоже ничего не случилось? — она прищурила один глаз, отчего ее лицо перекосило.
— Совсем нет, Ваша Светлость, — сказала я, уперев глаза в пол, как сама скромность и честность.
Герцогиня поджала губы, явно подозревая, что я что-то не договариваю, но не имея никаких доказательств.
— А где был Его светлость, когда ты залезла к нему?
Вот, приставучая. Я почувствовала себе как на допросе.
— Не могу знать.
Где-где? Прижимал меня к стенке. И самым наглым образом лапал.
— И это дочь лучших наемников в стране? — фыркнула герцогиня. — Иди с глаз моих долой. Никакой пользы от тебя.
Опустившись в глубоком реверансе, я уже собиралась удалиться, как герцогиня окликнула меня.
— А, нет, стой. На днях у Главного инквизитора будет бал-маскарад, — герцогиня крутила в руках приглашение.
Я замерла, ожидая, что же она скажет. Неужели мне так повезёт, что мне не придется придумывать, как туда попасть?
— Так вот. Несмотря на то, что претендентки на роль невесты должны быть со всей семьей, ты не пойдешь. Мы тебя еще не представляли обществу как мою падчерицу, да и лишний раз предлагаю тебе не появляться, даже под маской, — обрушила все мои надежды герцогиня. — Я понимаю, что тебя вряд ли в лицо кто-то знает, потому что тебя очень давно не было в городе и ко мне ты пришла, сбежав из школы наемников. Но иногда лучше перебдить.