— Леди Мелина, неужели вам не хочется попытать счастье и попробовать пройти отбор в мои невесты?
10. Глава 10. Решила две проблемы
Ох, как же мне в этот момент хотелось ответить: «Да ни за что на свете!»
Но я была в опасном положении. Инквизитор практически делал мне предложение проходить отбор вопреки условию о браслете (это же не я предоставила ему половину, а Элиза). От такого разумные незамужние девушки не отказываются.
В голове промелькнула мысль. Главное, потом это утрясти с герцогиней.
— Ваша светлость, — тоненьким, немного гнусаво-писклявым голосом отозвалась я, лишь бы не узнал. — Это была бы очень большая честь для меня. Но, к сожалению, я уже помолвлена.
— И кто же этот счастливчик? — немного раздраженно спросил инквизитор.
Ну еще бы. Такому завидному жениху и внезапно отказали. Ну не всем же мечтать быть женой этого мужлана. Я уже собиралась придумать какого-то местечкового лорда-сына друзей почивших родителей, как Элиза влезла:
— Мой двоюродный братец по маменьке, Ваша светлость, — выдала она, так что я чуть не крякнула от удивления.
Нагловатый племянничек? Ну и выбор. Я с усилием сжала челюсти, чтобы сдержать все свои мысли по поводу такого сватовства.
Это она меня или Симуса так подставить решила? Отличные взаимоотношения, полные братской любви у них, я смотрю. Только, боюсь, герцогиня меня теперь заклюет. Но, возможно, как только начнется отбор, ей будет не до этого, а после того, как у меня на руках будут документы, я просто исчезну.
— Какая жалость. Но помолвка ведь еще не брак, можно и отменить, — соблазнительным низким голосом, намекая на отличный вариант решения этого вопроса, сообщил инквизитор.
Взгляд, буравивший мою макушку, будто доставал из самых потемков моей души реальные желания и мысли, заставляя задуматься о том, что, может, послать все к демонам и согласиться. Инквизиторская магия? Или он на меня так действует?
— Так и есть, Ваша светлость, — опять пропищала я. — Но сердцу не прикажешь. Когда любовь поселилась в душе, ее оттуда уже не выкинешь.
Недовольное молчание инквизитора закончилось неопределенным хмыком. Неужели этот мужлан верил в любовь? Или просто посмеивался над бедной сироткой?
— Ну раз любовь… Что ж, милые леди, вынужден вас покинуть, — наконец, сказал инквизитор. — Увидимся на балу.
Послышались удаляющиеся шаги. Когда я уже была готова выпрямиться, чтобы размять затекшие ноги (удивляюсь, как Элиза вообще выдержала это испытание), шаги стихли, и инквизитор добавил, как гвоздь в крышку гроба:
— Да, леди Мелина, жду от вас приглашения на свадьбу.
***
“Никаких больше встреч с этим мужланом”, — решила я, пока мы ехали обратно в тесной повозке. Каждый раз рядом с Главным инквизитором у меня хуже соображала голова и даже начинала немного кружиться. Особенно, когда я вспоминала нашу первую встречу, а не вспоминать ее было просто нереально, слишком уж горячей она оказалась.
Сейчас, когда мысли немного прояснились, в голове складывался план: отправить герцогиню с Элизой и Симусом на бал, сказаться больной, притворившись, что не выхожу из комнаты. А потом, пока все веселятся, найти и выкрасть браслет.
Все было просто и в то же время сложно, ведь, наверняка, инквизитор больше не прячет ничего в том сейфе, который я благополучно вскрыла. Но тогда где?
— Мама! Я решила две наши проблемы одновременно! — с порога заявила Элиза.
Я удивленно посмотрела на свою “сестру”. Ну, во-первых, я не думала, что в ее глазах я проблема, а во-вторых, вот ну не стала бы я так хвастаться своим весьма опрометчивым решением.