Уилл резко выругался себе под нос. «Свобода» не место для женщины. Он должен убрать ее с корабля.
Мег подошла к Уиллу, ее серые глаза горели тревогой.
– Мы движемся на юго-восток.
– Да, так и есть.
– Ирландия на севере.
– Совершенно верно.
– Я же сказала, что мне необходимо попасть в Ирландию. – Она облизнула губы. Уилл знал, что она всегда делала это, когда сильно нервничала. И все же он нашел это очень эротичным, вспомнив, как целовал эти самые губы много лет назад. Как ласкал их языком и покусывал, и втягивал в рот… Боже, как ему хотелось снова их целовать! Прямо сейчас. Его не волновало, что команда наблюдает за ним. По правде говоря, ему даже хотелось, чтобы матросы это увидели. Какая-то дикая, первобытная часть его существа жаждала пометить ее, объявить своей собственностью.
Господи, он так долго ее любил! Чертовски долго. Только в прошлом году начал понемногу исцеляться от чудовищной боли, терзавшей его сердце из-за любви к ней.
Отбросив прочь эти мысли, Уилл попытался вникнуть в смысл того, что она говорила.
– Я думала, что вы согласились помочь нам… что вы доставите нас в Ирландию, прежде чем продолжите выполнение вашей… задачи. – Она нахмурилась. – В чем бы она ни состояла.
– Послушайте, мисс… – Донован? Носит ли она все еще это имя? Она сказала, что сейчас не замужем, но это не значит, что у нее вообще не было мужа. – Э-э… миссис…
– Мисс Донован, – тихо сказала она. – Я никогда не была замужем.
Значит, ребенок появился вне брака. Как только эта мысль промелькнула в мозгу, Уилл тут же выкинул ее из головы.
– Мисс Донован. Я хорошо знаком с вашими сестрами. Они считают вас погибшей много лет назад. Уже долгое время они скорбят, тяжело переживая горечь утраты. И разумеется, будут бесконечно рады вас видеть. В какой бы беде вы ни оказались, уверяю вас, они сделают все возможное, чтобы помочь вам.
«Как и я», – молча поклялся он. Ему не удалось уберечь ее много лет назад. И хотя он ничего о ней не знал и не имел ни малейшего представления о том, где она была и что делала последние восемь лет, будь он проклят, если позволит ей снова утонуть. Он выручит ее из любой беды.
– Мои сестры не в Англии, сэр.
Значит, она думает, что они все еще в Антигуа.
– Нет, Мег, – мягко сказал он, – они в Англии. Они пожелали провести сезон в Лондоне. Все вчетвером.
Она опустила голову. Плечи ее дрожали под тонким полотном рубашки.
Уилл немедленно обвил ее рукой и притянул к себе, словно мог передать ей часть своего тепла.
– Вы совсем замерзли. Давайте пройдем в мою каюту, там гораздо теплее.
Однако она проявила твердость. Отерев ладонью глаза, Мег устремила на него ясный взгляд своих изумительных глаз.
– Нет, благодарю вас, капитан. Джейк уснул, и я опасаюсь его разбудить. И я не двинусь с места, пока вы не пообещаете мне, что не станете вмешивать сюда мою семью. Если вам необходимо идти в Англию, – дрожь пробежала по ее стройной фигурке, – тогда доставьте меня в ближайший порт, и мы с Джейком найдем какой-нибудь другой способ попасть в Ирландию.
Бриггз остановился поблизости и осматривал фал, который чинил матрос. Уилл не сомневался, что он слышал весь разговор.
– Почему в Ирландию? – спросил Уилл.
– Потому что там у меня семья.
– Ваша семья в Англии.
Она решительно возразила:
– Эту часть моей семьи я не хочу беспокоить. Или вмешивать… – Ее голос замер.
– Вмешивать во что? – раздраженно спросил Уилл. Семена разочарования и неудовлетворенности начинали давать корни.
Повернувшись и приблизившись к ним, Бриггз учтиво поклонился Мег.
– Если вы не возражаете поговорить в более комфортном месте, – вежливо сказал он с таким любезным выражением на лице, что Уиллу не к чему было придраться, – пожалуйста, не откажитесь воспользоваться моей каютой.