— Интересно, — выдохнула я и посмотрела на Дина другими глазами. 

Может быть, мне и не показалось в его взгляде на отца раздражение...  

А может, это хитрый, запланированный манёвр втереться нам в доверие... 

В любом случае, я чувствовала какой-то подвох, и выкладывать подробности нашего плана при нём не считала правильным. Придётся всё отменять. 

— Эл... Нужно сказать им, чтобы расходились. Нельзя рисковать. 

— Что? 

— Дин — сын главы Совета. Боюсь, наш план провалиться ещё на начальной стадии. 

— Да, звучит логично... Но сможем ли мы собрать всех ещё раз? Не только без него, в принципе? Народ пришёл, чтобы узнать правду, а мы погоним их обратно, так и ничего не рассказав... Разумно ли? Сомневаюсь. 

— Я... я не знаю, как быть... 

— Люди должны знать правду, Ви. Дин не сможет их всех заткнуть. И Совет не сможет, если правда выйдет наружу. В этом и состоит наш план, верно? 

— Да... 

Я вновь с сомнением посмотрела в сторону Дина и наткнулась на его ответный взгляд, он коротко улыбнулся и направился в нашу сторону. 

— Привет, пацан, — взлохматил он макушку моего брата, когда поравнялся с нами и обратился ко мне: — Не против перекинуться парой слов? 

Я глянула на Эл, на что та выразительно повела бровью, и, кивнув Дину, ответила: 

— С удовольствием, если честно. 

Мой подозрительный взгляд вызвал улыбку на его загорелом лице, и, поведя подбородком в сторону, Дин направился в глубь леса. 

— Я понимаю твоё недоверие, Ви, — негромко произнёс он, останавливаясь у одного из деревьев, находящимся на достаточном для уединённой беседы расстоянии от остальных. — И вёл бы себя точно так же, будь я на твоём месте. 

Я молчала, не собираясь ему помогать. Пусть скажет то, что думает, а уже после я решу каким образом относиться к его словам. 

— Но подумай, — заглянул он мне в глаза. — Если бы я был настроен так же, как Совет, разве, была бы у вас возможность здесь собраться? Разве, я не предупредил бы их об этом? 

— Как вариант, ты здесь для того, чтобы узнать, что конкретно мы задумали, — пожала я плечами. 

— Ясно что. Рассказать людям правду, — лукаво улыбнулся он, парадируя моё пожатие плеч. 

— Хочешь сказать, что ты веришь нам? 

— Именно, Ви, — загорелись его глаза. — Я верю тебе! Та искренность, тот огонь в глазах! Я не понимаю, почему отец и остальные не хотят верить. Ты убедительна! Очень! Я словно своими глазами увидел этих монстров... Как ты спасалась от них, как боролась с ними. Всё бы отдал, чтобы быть там, рядом... 

— Нет! — перебила я его. — Ты не понимаешь о чём говоришь! Адреналин? Серьёзно? Это тобой движет? Жажда адреналина заставляет тебя нам верить? Ты хочешь, чтобы то, что мы рассказали было правдой! 

— Что? Нет, Ви. Конечно, нет. Определённая доля романтизма ваших приключений привлекает, не буду это оспаривать. Но здесь? Поставить под удар жизни людей, с которыми я прожил всю свою жизнь, чтобы ублажить жажду приключений? Нет! Я здесь, чтобы не допустить этого! Я хочу дать отпор тому, что бы нам не угрожало. Я хочу быть готов. Знать всю правду. И, если случиться что-то плохое, я... Я хочу быть на правильной стороне. На вашей, Ви. 

— А как же отношения с отцом? Ты готов идти против него? 

— Уже иду, Ви, — улыбнулся он. — Я с вами. До конца. Чего бы мне это не стоило. Потому что хочу знать, хочу помочь, хочу защитить остров и людей, живущих на нём. И я прошу тебя мне поверить. Как я поверил тебе. 

— Уверен, что готов на всё? Потому что я, в свою очередь, уверена, что стоить тебе твоё решение будет многого. 

— Чего бы мне это не стоило, Ви, — твёрдо повторил он.