Из горла Хорна вырывается едва слышный невнятный хрип.
— Ну! — требую я из последних сил. Невыносимо сидеть вот так, зажатой между Кэсси и варваром, в такой близости к нему.
Сдавшись, Хорн медленно опускает ресницы. Это «да». Я буду так считать. Если он обманет, если попытается вновь напасть, то иметь с ним дело и правда не имеет смысла. Муж всё ещё мне нужен, и кандидатура Хорна идеальна, хотя и не настолько, как мне казалось прежде. То, что сейчас происходит, спорит с восхвалениями его благородства и чести, недавно звучащими в тронном зале.
— Кэсси, отпусти его.
Голем подчиняется мгновенно.
Хорн же не двигается, будто не веря, что свободен. Он всё ещё нависает надо мной. Его щёки, виски, уши, лоб по обеим сторонам головы, только что совершенно белые, стремительно краснеют. Кажется, Кэсси действительно перестарался. А может даже...
— Вам больно? — спрашиваю я.
Хорн медленно распрямляется. В его глазах отражается прежнее ошеломление.
— Почему вы молчите? — требую я ответ. — Позвать целителя? Да говорите же, проклятые боги!
— Всё хорошо.
От сердца отлегает так стремительно, что я обмякаю в кресле. Два хриплых слова отодвигают меня от границ пропасти, в которой клубится виденье, как я снова наношу кому-то увечье.
Магические силы — такая слабость. Я ненавижу их.
Отголосок страха, что они вновь вырвались из-под контроля и навредили человеку, намного неприятней воспоминания о том, как варвар пытался меня поцеловать без разрешения и как нагло себя вёл.
Видеть возможную жертву моей несдержанности больно, и я отворачиваюсь — смотрю в сторону, на шкафы, заполненные книгами и свитками. До чего ж хочется поскорее закончить разговор. Смертельная усталость наваливается на меня.
И тут я слышу откровенно восхищённое:
— Ты приказала голему без слов.
Хорн сидит в кресле в трёх шагах от меня, честно выполняя наше соглашение, и растирает алеющие уши. В его глазах отражается явное изумление, но ни капли страха.
М-да. Если уж попадание в тиски рук голема не смогло научить Хорна вежливости, то и мне не стоит тратить на это время.
— Тебя это удивляет? — отвечаю я.
Выкать ему, когда он обращается ко мне на ты, точно не стоит. Учитель этикета поспорил бы со мной, но мы не на уроке. Это жизнь, и я не с прилизанным придворным говорю, а с человеком куда как проще и искренней. На последнее я вправе лишь надеяться, но почему-то верю Хорну.
Он усаживается в более свободной позе, хлопает ладонью по колену.
— Я не какой-нибудь невежда, — говорит он, глядя мне прямо в глаза. — Я знаю пути магии. Мне объясняли. Андриан показывал мне свою коллекцию глиняных слуг. Так что твой голем не первый мой знакомец, я видел и других.
— Ты знаешь Андриана лично? — Моё желание узнать побольше о великом маге северных земель так сильно, что я не могу его сдержать. Меняю тему, хотя собиралась говорить совершенно о другом.
— Конечно! Ты ведь знаешь, что Андриан живёт в Конвальде? Наш город не такой уж и большой, там каждый знает каждого. — Хорн чуть подаётся вперёд, обеими ладонями хлопает себя по коленям. — Так ты правда отдала приказ только силой мысли? Это говорит о большой внутренней мощи. Даже Андриан так не делает.
Он улыбается, и я вижу в его глазах искреннее одобрение.
— Да, моя магия сильна, — отвечаю я и вздыхаю. — Поговорим о другом. О более важном сейчас.
Хорн вновь откидывается на спинку кресла. Хотя его манера смотреть в упор, терзая тяжёлым взглядом, не изменилась, теперь она угнетает меньше.
Страха больше нет — вдруг понимаю я. Это объяснимо: все недоразумения, которые могли случиться между нами, уже случились. Мне больше нет нужды стараться показаться лучше, чем я есть. Да и просто невозможно ещё больше разочароваться в Хорне, чем это уже произошло, когда он повёл себя недостойно.