— Джек, к чему ты клонишь? — Вэл склонила голову на бок, закусив верхнюю губу.
— Да, в общем-то я к тому, что не знаю, с чего начать.
Эл задумалась над его словами, не совсем понимая логику рассуждений. Казалось бы, причем здесь посвящение их в детали обязанностей СДИМ и его неспособность разобраться с бумагами? Однако Джек выглядел немного озадаченным, словно сам потерял ход своих мыслей.
— Ты сказал, что это еще не все, — напомнила Вэл, обведя руками дверь и зеркала, окружающие их. — Что еще нам следует знать?
— О-о-о, много чего, — ухмыльнулся тот, вернув себе маску беззаботности.
— Так, ладно, — сдалась Эл, нервно постукивая ногой. — Мы сегодня сможем открыть какой-нибудь иной мир?
— Возможно, только разберусь, с чего начать.
— Но здесь не так много зеркал, мы могли бы начать с любого, — развела руками Эл.
— Уверена? — Джек коротко посмеялся. — Это следующее, что я хотел вам показать.
Он отошел к деревянному шкафу с открытыми полками, заполненными толстым слоем пыли и разными предметами: безделушками, книгами, свертками, свечами и коробками любых размеров. Потянув на себя одну из полок, схватившись за нее обеими руками, Джек дернулся и отодвинул стеллаж в сторону. Практически бесшумно шкаф открыл скрытое полутемное помещение.
— Черт, — второй раз за день выдохнула Эл. — Потайная комната. Еще одна. Да сколько ж в этом доме секретных мест?
Ничего не ответив, Джек вошел туда и дернул за цепочку, зажигая низко висящую одинокую лампочку. И тут сестры хором охнули: потайная комната, сплошь заваленная зеркалами. На полу, на стенах, сложенных друг на друга и просто приставленных к стене. Огромное количество иных миров. Огромное количество волшебных зеркал.
— Невероятно! — восхитилась Вэл, войдя следом и оглядывая круглую комнату. — Их тут сотни!
— Несколько тысяч, если быть точным, — загадочно пояснил Джек, поглаживая подбородок.
Низкий потолок придавал помещению ощущение замкнутости, если учесть спертый воздух и целые башни из стопок зеркал, заполнявшие пол. Запах пыли и старых вещей так резко контрастировал с основной частью дома, что казалось, будто это место специально игнорировали, делая уборку.
— Здесь нет порядка, записи разберу сегодня вечером, поэтому пока что просто осмотритесь, — заявил Джек.
Его речь звучала важно и формально, словно он гордился всеми своими знаниями, своей значимостью, как павлин своим великолепным хвостом.
— Ты что это хочешь сказать, что мы сегодня ни один иной мир не посмотрим? — так искренне удивилась Эл, что пропустила мимо ушей его снисходительный тон.
— Не хочу путаницы и балагана, знаешь ли, — поучительно ответил он. — Если мы хотим соблюдать правила и заодно двигаться к нашей общей цели, то предстоит все делать как следует.
— Но я хочу сегодня! — как ребенок заявила Эл, не хватало только ногой топнуть.
— Послушай, я не хочу вас травмировать, отпуская в сложный мир. Для первого раза стоило бы отыскать что-то легкое, не перегруженное, простое. Без жителей, без особо ярких впечатлений, понимаете? Ко всему прочему, артефакта у нас все еще нет.
— Жителей? — взвизгнула совсем не как леди Вэл.
— Травмировать? — следом воскликнула Эл.
— Точно! — Джек поднял палец вверх. — Именно это и было то, что я планировал рассказать. Пойдемте.
Он протиснулся первым и встал у стола, чуть присев на него и складывая руки на груди. Сестры присоединились к нему, оглядываясь назад, чтобы потайная комната вдруг не закрылась.
— Слушаем, — вскинув бровь, обратилась к нему Эл.
— Каждый иной мир наделен одним единственным чувством, — на выдохе начал рассказывать Джек. — Эмоцией, если быть точнее. Как только вы переступаете порог нашей волшебной двери, оказываясь по ту сторону, то вмиг теряете способность чувствовать. Таковы законы миров, их требования, если хотите. Иной мир отбирает вашу возможность чувствовать, ощущать, давая взамен только что-то одно. То, чем сам мир наделен.