».

– Мэм, я бы хотел, чтобы дверь оставалась запертой.

– Она заперта, когда закрыта.

– Она постоянно открывается.

– Только для тебя.

– Почему это происходит?

– А почему не должно?

– Мне следовало спросить – как это происходит?

– Да, в этом ты прав, такой вопрос лучше.

Пахнущая ливером зубная паста способствовала повышенному слюноотделению. Аннамария прерывает чистку зубов, чтобы взять полотенце и досуха вытереть челюсти и подбородок Рафаэля.

– Прежде чем уйти на разведку, мне следовало предупредить тебя не включать телевизор. Поэтому я и вернулся. Чтобы предупредить.

– Мне известно, что показывают на телевидении, молодой человек. Я скорее подожгу себя, чем буду смотреть большую часть программ.

– Не смотри даже хорошие программы. Вообще не включай. Я думаю, телевидение – это тропа.

Выжимая пасту на зубную щетку, она спрашивает:

– Тропа куда?

– Это прекрасный вопрос. Найдя ответ, я пойму, что притянуло меня в «Уголок гармонии». Так каким образом эта дверь открывается исключительно для меня?

– Какая дверь?

– Эта дверь.

– Эта дверь закрыта.

– Да, я только что ее закрыл.

– Ты, мой красавчик, втяни язык, – просит она Рафаэля, потому что язык у него вывалился.

Рафаэль втягивает язык, и она принимается за передние зубы, а кончик его хвоста мотается из стороны в сторону.

Кофеин еще не начал действовать, поэтому у меня нет сил и дальше обсуждать особенности двери.

– В мастерской на автозаправочной станции работает механик, которого зовут Донни. В нем две личности, и вторая, похоже, использует монтировку совсем не по назначению. Если он постучится в твою дверь, не впускай его.

– Я не собираюсь никого впускать, кроме тебя.

– Официантка, с которой ты разговаривала, когда арендовала коттедж…

– Холли Гармони.

– Она… нормальная?

– Милая, дружелюбная, знает свое дело.

– Она не делала ничего странного?

– В каком смысле?

– Не знаю… не поймала пролетающую муху, чтобы тут же съесть, или что-то в этом роде?

– Какой странный вопрос.

– Поймала и съела?

– Нет. Разумеется, нет.

– Не была на грани слез?

– Наоборот. Обаятельно улыбалась.

– Может, она улыбалась слишком много?

– Нельзя улыбаться слишком много, странный ты мой.

– Ты когда-нибудь видела Джокера в «Бэтмене»?

Закончив с зубной гигиеной Рафаэля, Аннамария вновь берет полотенце и еще раз вытирает собачью морду. Ретривер улыбается, как Джокер.

Взяв щетку и принявшись расчесывать шелковистую шерсть Рафаэля, она говорит:

– Мизинец на ее правой руке заканчивается между второй и третьей фалангами.

– У кого? Официантки? Холли? Ты сказала, она нормальная.

– Нет ничего ненормального в потере части пальца в результате несчастного случая. Это не в одной категории с поеданием мух.

– Ты спросила ее, как это произошло?

– Разумеется, нет. Выглядело бы грубо. Мизинец на ее левой руке заканчивается между первой и второй фалангой. Просто обрубок.

– Подожди, подожди. Два отрубленных мизинца определенно анормальность.

– Обе травмы могли стать результатом одного несчастного случая.

– Да, конечно, ты права. Она могла жонглировать мясорубками, когда упала с одноколесного велосипеда.

– Сарказм тебе не к лицу, молодой человек.

Не знаю, почему меня задевает ее легкое неодобрение, но задевает.

Словно понимая, что меня в чем-то мягко упрекнули, Рафаэль перестает улыбаться. Строго смотрит на меня, похоже, подозревает, что я из тех людей, которые крадут собачье печенье и съедают его сами, раз уж я позволяю себе сарказм в разговоре с Аннамарией.

– У Донни-автомеханика на лице огромный шрам, – сообщаю я.

– Ты спросил, откуда он взялся? – интересуется Аннамария.