Ночь тянулась невозможно долго. Я то и дело крутилась, пытаясь улечься поудобнее, но каждый раз все старания заканчивались провалом. До тех пор, пока я не открыла окно, и в комнату не ворвался свежий воздух. Вот тогда-то мне и удалось провалиться в беспокойный сон, сопровождающий меня какими-то погонями и руганью.


Открыла глаза, когда в очередной кошмарный сон ворвался шум подъезжающего экипажа. Ржание лошадей, приглушенные голоса.

Приоткрыв один глаз, подмечаю, что уже достаточно светло. А это значит, что я проспала свой ранний подъем, когда люблю гулять с Вороном. Черт!

Вскакиваю в постели и мельком бросаю взгляд на часы. Девять утра. Завтрак через полчаса. Прекрасно, из-за ужасной ночи не выспалась: глаза красные, в голове гудит. И надо ко всему прочему быстро собраться и через пятнадцать минут появиться в столовой.

Кто-то пожаловал в гости. Неужто новоиспеченный женишок Марии?

Так, причитая про себя, я подготовилась к выходу в холл. Естественно, как того требует учтивость, пришлось напялить очередное платье с множеством подъюбников. Корсет затянула Лиза. И я вся такая, непонятно, на каком энтузиазме, спускаюсь в холл, где все гости уже в сборе. Аэрон тут же подходит ко мне и приветственно целует руку. Приходится натянуть любезную улыбку. Когда же закончится вся эта показуха? Так и хочется сбежать отсюда.

– А вот и Розалина, – слышится голос мамы. – К нам в гости пожаловал Герцог Шервудский, Джеральд Моран. Сейчас будем все завтракать и обсуждать детали предстоящего празднества, – командует женщина и направляется в столовую, где слуги уже во всю копошатся за сервированием стола к прибывшему столь знатному гостю.

Я подхватываю под руку графа, и мы направляемся за остальными. Садимся рядом, как раз напротив герцога и Марии, которая боится оторвать свой восхищенный взор от будущего супруга.

Я же ловлю его скользкий взгляд и вперилась в пустую тарелку. Я бы лучше в хлеву со свиньями поела бы, чем здесь. Сплошное лицемерие. Только папа сидит, с умным видом нацепив очки на нос, и старается не вникать в суть разговора.

– Сегодня я забираю свою невесту. – Едко звучит фраза герцога, разрезая повисшую тишину в столовой.

– Да, мы подготовили Марию к переезду, – подтверждает положительный ответ мама на фразу Джеральда.

– А когда сама церемония состоится? – вставляю свое слово.

– Через три дня. – Бровь герцога изгибается в дуге, и его взгляд сканирующе уставился на меня.

– То есть отец не будет присутствовать на свадьбе дочери? – Теперь я в удивлении смотрю на отца. Что он задумал?

– В отсутствии кого? – Не понимает мама и тут же переводит взгляд на папу. – Джон, что это значит? – Еще немного, и ее голос начнет звучать совсем пискляво.

– Да, мы завтра выдвигаемся. Нам предстоит тяжелый путь, – начинает говорить отец. И так уверенно, чем меня очень удивляет.

– Отложи свою поездку на неделю. Ты не можешь оставить нас в такой важный момент! Решается судьба твоей дочери! – Мама вскакивает с места и нависает над отцом, но тот и бровью не повел.

– Мне кажется, у тебя не совсем правильное представление о будущем наших дочере. – Папа откладывает салфетку и отодвигает стул, поднимается.

– Папа, – голос подает Мария, пунцовая как помидор. – Как ты можешь?

– Могу. – И разворачивается, оставив всех в тишине недоумения.

Я выхожу из-за стола, аппетита не было и не появится при таких обстоятельствах. Следом поднялся еще кто-то. Но я уже не обращаю внимания. Выйдя из дома, направляюсь в сад.

Прохожу все лавочки и ухожу вглубь. Там тише и никого не видно. Соответственно, меня там найти будет сложно.