Спустившись вниз по лестнице и сменив несколько коридоров, я, наконец, оказалась во фрейлинской части дворца. Меня встречал все такой же темный коридор, вдоль которого простиралась огромная стена, по меньшей мере, с дюжиной дверей, и тут меня посетила мысль, которая почему-то не пришла мне раньше. Я ведь совершенно не представляла, в какой из комнат живёт ее Превосходительство. До этого момента идея найти гофмейстерину казалась мне более чем разумной, но теперь я поняла, что она с треском провалилась. Расстроенная, что я вновь не выполнила элементарное задание герцогини, я вышла на развилку между коридорами. Одна часть вела в коридоры младших фрейлин, другая – старших.

Внезапно вдали коридора младших фрейлин я заметила девушку. Сперва я не придала этому значения, но затем, опомнившись, чуть ли не бегом бросилась к ней, пока она не успела скрыться за одной из дверей.

– Постой, – крикнула я издалека, стремительно приближаясь к барышне. Та мгновенно замерла, удивлённо глядя на меня. Когда я достигла расстояния, достаточного для начала разговора, то без стеснения произнесла.

– Извини, ты меня не знаешь и вряд ли слышала. Меня зовут Анна, я здесь всего день и мне очень нужна твоя помощь. Ее Светлости, герцогине Марии Павловне, необходимо как можно скорее подать обед. Ты не подскажешь, кто мне сможет помочь?

Сперва мне показалось, что девушка не поняла моего вопроса, с таким удивлением и непониманием она на меня смотрела, но затем добродушно произнесла:

– Ооо, если ты от герцогини, то тебе пригодится моя помощь, – голос её звучал неожиданно мягко. – Я отведу тебя. Всё равно до бала у меня ещё много времени.

Я искренне удивилась такой отзывчивости. За последние сутки, казалось, я уже отвыкла от нее. Я кивнула в знак благодарности, и мы быстрым шагом вновь запетляли по дворцовым коридорам.

– Меня зовут Варвара, – представилась девушка, чтобы разбавить повисшую тишину.

– Очень приятно, – улыбнулась я и позволила себе осмотреть свою спутницу.

Ничего примечательного в ней не было. Обычная миловидная девушка, одетая в скромное повседневное платье. Ее светлые кудри мягко обрамляли нежный овал лица, а глаза были такими же приятными, как и простодушная улыбка. Варвара производила впечатление исключительно доброжелательной девушки, что, как я поняла, было большой редкостью для фрейлины.

– Куда мы идём? – спросила я после непродолжительной паузы.

– На кухню. Все, что от нас требуется, это отдать приказ о том, что герцогине немедля нужен обед.

– А дальше? – взволновано спросила я, подозревая, что это ещё не всё.

– Дальше тебе нужно вернуться в покои её Светлости.

Я хотела задать ей ещё с десяток вопросов, осознав, что Варвара пока единственный человек, готовый, хоть и неохотно, но помогать мне, но решила не тревожить ее лишний раз.

Задача, которую мне дала Мария, и в самом деле оказалась не такой уж сложной, и в душе, хоть я ещё и не до конца справилась, я уже ликовала, что хотя бы что-то у меня получилось.

3. Глава 3

Когда я вернулась в покои великой герцогини, та вновь не обратила на меня никакого внимания. И все же спустя несколько минут, когда я уже и не рассчитывала на какую-то реакцию, она, вздохнув, произнесла, глядя куда-то в пустоту:

– Я очень надеюсь, что сегодня я все же увижу свой обед. И мне не придется опять искать себе новую фрейлину.

Из ее уст это прозвучало будто угроза, и, вероятнее всего, это она и была. И мое пребывание во дворце сейчас зависело от того, как скоро Марии принесут ее суп.

Тем временем в комнате оставалось всего трое: я, Мария и Ольга. В этой компании мне было отнюдь не по себе. И хотя каждая из них была занята своим делом, я чувствовала, что в любой момент я могу оказаться лёгкой мишенью для насмешек или удобным объектом для выполнения таких приказов, от которых зависело моё пребывание во дворце. Несмотря на страх лишний раз пошевелиться и привлечь внимание герцогини, я все же нашла в себе смелость незаметно присесть на диван за спиной Марии.