Я неловко вывернула плечо и проверила телефон. Как и ожидалось, сеть не ловила.

      Стоило мне ступить пару шагов, отойдя от башни, как местные жители от меня попятились, будто от прокаженной.

      — Фу, бесстыдница!

      — И не стесняется, голой-то!

      — Ведьма, точно.

      Чей-то меткий плевок не долетел до меня только чудом. Я отпрыгнула обратно к башне, судорожно озираясь. Ну где же эта съемочная группа, уже пора кричать «Снято!»

      До меня с запозданием дошло, что я прекрасно понимаю все, что говорят колоритные селяне. Не по-английски, все же я им не настолько владею, чтобы даже не переводить себе мысленно и не подвисать на незнакомых словах. Например, «бесстыдница»: если меня спросить, я бы долго думала, как оно будет. А тут все ясно, будто по-русски, но звучит по-другому.

      Странно…

      Я потёрла еще сильнее загудевшую голову. Нет уж, об этом я тщательно подумаю, когда приду в себя после наркотической ломки. А пока сыграем по предложенным правилам.

      Хотите аутентичности? Будет вам.

      Вспомнив уроки истории из средней школы, я стянула с волос пружинку и поспешно распустила косу.

      Каждый мой тренер первым делом считал своим долгом предложить мне постричься. Вроде как такая тяжесть на голове будет мне сбивать прицел и замедлять при беге. Я отмахивалась и предлагала им проверить меня в деле. Дополнительная нагрузка еще никому не мешала.

      В заплетенном виде темно-каштановое богатство доставало мне до попы. Распущенные волосы закрыли всю меня до колена. Как не помянуть добрым словом остроумный пример леди Годивы, проехавшей через весь город на спор, одевшись лишь в собственную буйную гриву?

      Расправив плечи и пряди, я гордо прошествовала мимо толпы, уже не столь рьяно боровшейся за мою нравственность. А что, ничего и не видно. Деревеньку я прошла насквозь за две минуты. Вместе с домами закончилась и дорога.

      Я в задумчивости замерла перед раскинувшимся ровным, нетоптанным лугом. Травинка к травинке и редкая кашка с клевером.

      А теперь-то что?

      Будто отвечая на незаданный вопрос, послышался конский топот, и из леса, с какой-то невидимой отсюда тропинки, вывернул всадник.

      Конь мягко пробежался по траве, постепенно замедляя ход, и остановился прямо передо мной, обдав лицо тёплым дыханием с запахом овса и яблок.

      Я моргнула.

      Где вы, операторы? Ау!

      Как заправский каскадер, всадник чуть развернул свой транспорт и наклонился в седле, явно собираясь сгрести меня в охапку. А потом что? Устроить перед собой, как приличную даму, или загрузить на луку, как мешок с картошкой? Судя по бесцеремонности, скорее второе.

      Недолго думая, я увернулась.

      Мужчина удивленно приподнял брови. Решил, наверное, что промахнулся, и попробовал еще раз. Я поднырнула под загребущую руку и отступила на пару шагов, для надежности.

      — Вы кто? — поинтересовалась я.

      Меня мама учила к незнакомым ни в машину, ни на коня не садиться.

      Брови вздернулись еще выше, но больше никак своего удивления всадник не выразил. Выпрямился горделиво и произнёс:

      — Я владетель этого острова, лорд Дуглас. Как ваше имя, дева?

      — Виктория, — еще мама меня учила быть вежливой и выбирать врагов с умом. Пока что этот мужчина мне плохого ничего не сделал — воспользуемся презумпцией невиновности. Может, он и не маньяк вовсе. Но о бдительности забывать не будем. — А куда вы меня собираетесь везти?

      — К себе домой, в замок Дугласов, — как само собой разумеющееся пояснил он.