— Что-то ещё, Оливер? — спрашиваю я сухо. — Могу идти или я понадоблюсь тебе для ответного хода?

Широкая улыбка гаснет мгновенно. В голубых глазах загорается неподдельный интерес, он отталкивается от шкафчика и делает шаг ближе ко мне. Вновь улыбается, протягивает руку и подхватывает прядь моих волос, чтобы пропустить её между пальцев:

— Разве, Никлаус где-то поблизости, Ани?

— Н-нет, — выдыхаю я, попав в капкан его прямого завораживающего взгляда.

— Я — не он. Я не играю, если меня кто-то заинтересовывает.

— Хорошо, — сглатываю я сухость в горле.

— Хорошо, — повторяет он вслед за мной, медленно убирает руку и так же медленно делает шаг назад. — Ещё увидимся, ладно?

Я киваю. А что мне остаётся? И Оливер, подмигнув мне, уходит.

Нет, я совершенно не очарована им, знаю, что обманывает, но то, как он решил действовать, мне нравится гораздо больше, чем та тактика, что выбрал его оппонент. Оливер намного приятнее своего брата — истина.

Я горько усмехаюсь и отправляюсь в класс английского языка.

С Оливером я пересекаюсь за этот день ещё один раз. В столовой. Он присаживается к нам с Бэлл за стол и минут пять вежливо болтает с нами обоими. У Бэлл, кстати, попеременно за это короткое время глаза лезут из орбит. Приходится её незаметно одёргивать. Мы много смеёмся и говорим исключительно о глупостях, а затем парень возвращается за свой стол.

С Никлаусом же я не вижусь совсем. Даже в столовой. Нет его и во дворе. Чему я радуюсь, искренне.

Ещё за этот день я удивительно легко привыкаю к постоянному интересу со стороны ребят. В какой-то момент я и вовсе перестаю обращать на это внимания. Потому что по-настоящему увлекаюсь выбором дополнительных факультативов. Беру самые непопулярные из них: театральный кружок, — ну, потому что как можно не попробовать? — хор, — о, я обожаю петь, — и труды. Последнее совсем не для девчонок, но я предпочитаю уметь делать что-то своими руками. Полезный навык, вообще-то.

В общем, второй учебный день проходит очень даже сносно.

А вот в кафе меня ожидает сюрприз. В виде того же Оливера и его парочки друзей.

Они входят в кафе примерно полчаса спустя после того, как я приступаю к работе. Усаживаются за дальний стол, с места которого удобно наблюдать за всем залом, и ждут, когда я к ним подойду, чтобы принять заказ.

Сегодня я без поддержи в лице Бэлл, которая, сославшись на дела дома, попрощалась со мной до завтра. И даже угрюмой мисс Лейн нет на её привычном месте. Зато Джек очень даже оживляется при виде явно платежеспособной клиентуры и поторапливает меня с принятием заказа.

Вздыхаю и иду к парням.

Всё проходит без каких-либо потрясений. Оливер представляет мне своих друзей, а им меня, они делают заказ и, получив его через пять минут, пьют каждый свой кофе, общаясь между собой. Да, с этого момента я постоянно ощущаю на себе взгляд блондина, но в целом, ни он, ни его друзья, не мешают мне работать.

А Джек не может нарадоваться тому, что они в течении пары часов пробуют буквально всё из перечисленного в сегодняшнем меню.

Уходят они перед самым закрытием, и не попрощавшись. Я как раз ухожу в подсобку, а вернувшись в зал, уже не вижу их за дальним столиком. Джек широко улыбается, я улыбаюсь ему в ответ и прощаюсь до послезавтра — завтра у меня выходной.

Я выхожу на улицу с намерением позвонить сестре и попросить её подобрать меня где-нибудь по дороге из её ресторана, но так и замираю с занесённым над кнопкой вызова пальцем.

Оливер опирается спиной на дверцу своей огромной тачки, руки скрещены на груди, и смотрит на меня с весельем во взгляде. Улыбается. Опускает голову вниз и вновь смотрит на меня: