— Какой кошмар, — пробормотал Дао Юн. — Это же…

— Кости?!

— Ну да.

Он осторожно коснулся ближайшего деревца рукой. Раздался неприятный сухой скрежет, который в тишине подземелья прозвучал особенно отчетливо.

— Что там у вас? — нетерпеливо крикнул Бао Дэнь.

— Сад из костей.

— Ничего себе. А Вень Чэна не видать?

— Пока нет.

Они потихоньку продвигались вперед, стараясь не задевать ветки мертвых деревьев, и не переставая звали пропавшего. Наконец послышался охрипший голос:

— Я здесь!

Досадно, но самого Вень Чэна видно не было. Хотя ясно, что от остальных его отделяли сплошные, без просветов костяные заросли. Он находился в самой гуще.

— Ты можешь выйти оттуда?

— Нет, они меня держат.

— Тогда стой на месте.

Двое воинов из отряда Свирепых, повинуясь кивку принца, приблизились к зарослям и одновременно выхватили из ножен мечи. Остальные поскорей отпрянули в сторону. А воины принялись разрубать на куски ветки и стволы. Из-под острых лезвий сыпались искры. Кости и косточки разлетались в стороны и падали на землю. Слышался их хруст под подошвами воинов, которые с бесстрастными лицами продвигались вперед.

— Стойте!

Но они уже и сами остановились, так что обнаружившийся Вень Чэн не пострадал. Один из воинов легко, будто играючи, разрубил последние костяные ветки, ухватившиеся за плечи и рукава бедолаги. Потом оба меча моментально скрылись в ножнах. Вень Чэн, взъерошенный и испуганный, кинулся навстречу друзьям:

— Наконец-то! Я уж думал, навсегда останусь здесь и больше не увижу солнечного света.

— Как ты сюда угодил?

— Понимаете, я собирался свести счеты с жизнью и пошел в рощу. Мне казалось, это самое подходящее место…

— Какой же ты дурень, малыш Вень Чэн!

— Но я потом передумал. Побродил немного среди деревьев и… заблудился. Не знаю, как получилось. Хотел вернуться на привал, но провалился в какую-то яму и…

— Ладно, потом расскажешь в подробностях.

Вскоре они все выбрались наверх. Обратная дорога была короткой и радостной. Друзья шли в обнимку, то и дело похлопывая Вень Чэна по плечам. Конечно, все были счастливы, что он уцелел.

— Только попробуй еще раз такое учудить!

— Обещаю, что больше никогда не буду тебя дразнить, — сказал Дао Юн.

— Правда?

— Клянусь. Хотя ты так забавно обижаешься и краснеешь…

А в лагере принц объявил:

— Чудесное спасение Вень Чэна надо отметить. Никто не против?

Разумеется, все были только за. Решили слегка отпраздновать столь радостное событие, а через пару-тройку часов продолжить путь. И, конечно, в этот день никто уже с места не тронулся. Вино рекой текло в чаши, добрые пожелания и смех слышались беспрестанно. Даже господин Гандзо постепенно оттаял, и его обычно сумрачный взгляд заметно потеплел.

— Кстати, — сказал он, поднимая очередную чашу, — мне думается, что лучше нам проникнуть в Данвэйн не через главные ворота, а тайным путем, со стороны восточных гор.

— Зачем? — спросил принц.

— Нам ведь желательно узнать, что творится там на самом деле. Если приехать с официальной миссией, нам вряд ли все покажут и расскажут. По слухам, правитель Тан Чженг весьма хитроумен и коварен. Да и его падчерица о том же говорила.

— А вам известен этот тайный путь?

— Да. Он ненамного длиннее. Между прочим, до границ Данвэйна осталось ехать всего два дня. Даже с учетом того, что сегодня мы никуда не двинемся.

— Сегодня отдохнем в веселой компании, господин Гандзо, — улыбнулся Дао Юн. — Отвлечемся от жутких садов из костей. Бр-ррр-р, не каждый день такое встретишь.

— Я уже понял, что пирушка затянется до ночи, — вполне добродушно ответил чародей. — И вправду, стоит отвлечься от мрачностей. Тот подземный сад — зрелище не из приятных. Хотя… не все подземные сады таковы. Вот, например, подземный сад возле Гранатового дворца…