Костер еще раз вспыхнул и потух, остались только угли и светлый пепел. Принц глубоко вздохнул и открыл глаза. Слабым голосом спросил:

— Почему мне вдруг стало так плохо?..

— Потому что некоторые ваши спутники готовы рисковать чужой жизнью. Лишь бы им самим было весело и интересно.

— Но ведь я держал в руках этот пояс! — воскликнул Вень Чэн. — И ничего не почувствовал, честное слово!

— Значит, ты бесчувственный и бессердечный мальчишка. Оставался бы лучше дома и не подвергал других опасности.

В тот вечер Вень Чэн услышал еще много неприятных слов от друзей. А его собственный голос и оправдания почти не были слышны. Ведь он понял, что оправдываться совершенно бесполезно, ему все равно не верят. Вот до чего доводит вполне простительное любопытство.

Спать все легли злые и недовольные. Однако назавтра, чудесным свежим утром настроение само собой поднялось. Принц уже чувствовал себя хорошо, погода стояла отличная, дорога звала вдаль. Все бы замечательно, вот только…

— Вень Чэн исчез, — сказал Цин Шен, подойдя к костру, возле которого хлопотали слуги, готовившие завтрак.

19. Глава 19

— Только этого и не хватало! А ты уверен, что его нигде нет? Может…

— Посмотрите сами.

К сожалению, возле дорожного тюфяка, на котором накануне ночевал Вень Чэн, и вообще нигде поблизости бедолага не обнаружился, сколько бы друзья ни кричали и ни звали его. Зато под тюфяком нашелся бумажный обрывок, где было начертано:

Я понимаю, что стал лишь помехой в вашем путешествии. Все меня презирают и не считают достойным товарищем. Поэтому навсегда удаляюсь в бесконечность и уже не стану никому мешать. Домой я больше не вернусь. Обнимите за меня брата и передайте, пожалуйста, мои извинения. Я очень любил его. И родителей тоже.

— Он что, сошел с ума? — спросил принц Сенлин.

— Слишком уж чувствительная натура у малыша Вень Чэна, — мрачно подвел итог Дао Юн.

— Нет, куда он мог деться?!

Дао Юн пожал плечами.

— Придется искать. Надеюсь, он не решил свести счеты с жизнью.

— Да с какой стати? Что ему не понравилось?

Друзья, собравшиеся кружком вокруг последнего места пребывания Вень Чэна, переглянулись. Некоторые явно почувствовали угрызения совести.

— Пожалуй, вчера мы слегка перегнули палку.

— Ну да, ближе к ночи малыш Вень Чэн чуть не рыдал.

— Сам виноват, всю дорогу вел себя как дурачок. А вчера особенно…

— Да, но все равно не стоило его так долго попрекать.

Они одновременно вспомнили о старшем брате Вень Чэна. Именно с этим братом и дружили с детства, а совсем еще маленький Вень Чэн бегал за остальными хвостиком и непременно влезал во все игры. Теперь брат находился в поместье своих родителей, куда уехал приблизительно месяцем раньше. Только поэтому и не оказался участником путешествия в Данвэйн. Вместо него напросился Вень Чэн, который по-прежнему старался не отставать от старших. Неужели мальчишка и в самом деле исчез… навсегда? Но это была слишком страшная мысль. Они никогда не воспринимали малыша Вень Чэна всерьез, привыкли смотреть на него слегка свысока, хоть и любили его. Считали себя гораздо взрослее и опытней наивного восторженного мальчишки. Неужели сейчас все настолько печально и придется сообщать другу о том, что младшего брата больше нигде нет? Похоже, именно так...

— Что он имел в виду под бесконечностью?

— Боюсь, ничего хорошего.

— О боги, насколько же проще иметь дело со взрослыми вменяемыми людьми, а не с… — это в первый раз за все утро разлепил губы господин Гандзо. До того момента он хранил ледяное молчание. — Мне просто интересно, доедем ли мы когда-нибудь до цели? Если по дороге каждый будет устраивать подобные представления, то…