О боли она подумает потом. Соврет, что обожглась на кухне или еще где. Нужно все убрать и бежать…

Она закрыла шкатулку, сунула ее в третий ящик стола и осторожно закрыла его. В этот момент дверь кабинета — не та через которую вошла Тесс, неприметная дверь для слуг, а парадная двойная — отворилась.

Тесс успела схватить записку и спрятать ее в карман на юбке. В комнату мрачной громадой вошел Морхед. Сердце Тесс упало. Боже, лучше бы Балера или даже сам маркиз, но этот! Тесс попятилась к окну.

Мужчина хмуро глядя на нее подошел к столу и посмотрел на ящик, где была печать.

- Я зашла… случайно. Искала чистой бумаги… - забормотала Тесс, пододвигаясь все ближе к окну. Морхед смерил ее суровым взглядом и шагнул вперед. Он двигался невообразимо быстро. Тесс не успела увидеть как, но он уже был рядом с ней. Схватил ее правую руку и поднял к своему лицу. Волдыри на пальцах было не спрятать.

- Случайно зашла, а? - прогудел он. Тесс поняла, что ей конец. Ни в чем она не сможет его ни убедить, ни разжалобить. Она протянула руку и резко дернула занавеску. Теплое вечернее солнце било в окно кабинета. Попало на Морхеда. Тот зажмурился изо всех сил, скривился, но отнюдь не собирался поджариться и рассыпаться пеплом, как рассказывали в байках.

Ну все, ей конец. Морхед не глядя задернул штору и поморгал, прежде чем снова уставиться на нее тяжелым взглядом.

- Отдавай! - прогудел он.

- Что отдавать?

- Письмо, которое ты запечатала маркизовой печаткой. В кармане оно. Ну! Живо!

Тесс залезла рукой в карман и отдала ему записку. Морхед отбросил ее руку, сломал печать и прочел. Нахмурился. Прочел еще раз. Посмотрел на Терезу недоверчиво.

- А ну, выворачивай карманы.

- Зачем? - изумилась Тереза.

- Делай, что велено!

Тереза уже понимала, что ей не отвертеться и оправданий не потерпят. От отчаяния ее накрыла звериная злость. Она резко вывернула карманы.

- Ну! Вот! Еще где поищешь?

- Есть другое письмо?

- Нет у меня другого письма!

- А это тебе зачем понадобилось? - он с недоумением снова посмотрел на записку.

- Ты читать что ли не умеешь?! - огрызнулась Тесс.

- Я читать обучен! - зарычал Морхед. - Но что тут за ерунда я не понимаю. Так что лучше объясни, а то я прямо сейчас отведу тебя к мисс Балера и пусть она разбирается!

- Она велела шить мне черное платье. Оно меня состарит и изуродует, вот что произошло! И ты или твой хозяин закусите мной на вашем идиотском приеме!

Морхед продолжал недоверчиво хмуриться. Он снова не спеша прочитал записку. «Вот же тугодум!» - мысленно фыркнула Тесс.

- Чтобы платье другим цветом сделали? - медленно уточнил он.

- Да, Матерь сущего, да! Неужели дошло до тебя?

Морхед на оскорбление не отреагировал. Еще раз — Тесс закатила глаза — прочитал записку.

- Дурные бабы… - пробормотал неверяще. Тереза хотела ответить ему чем покрепче, но благоразумно придержала язык. Морхед вроде не собрался сворачивать ей шею прямо здесь и сейчас, и у Терезы затеплилась надежда.

«Он ведь мужчина! - осенило ее. - Дура, ты Тесс! Ох, дура!»

- Мистер Морхед, прошу вас не выдавайте меня! Я так боюсь маркиза и мисс Балера. Мне так страшно! - Тесс пошла ва-банк. Бросилась на здоровяка и обняв — ее рук едва хватило за плечи уцепиться — уткнулась в его мощную грудь и изобразила рыдания.

Он молча отстранил ее одной рукой и неодобрительно покачал головой.

- Врешь, - сказал просто, но уверенно. - Мне лучше правду говори, я сразу чую, когда врут.

- Я только хотела исправить платье. Больше ничего. Правда! - Тесс посмотрела ему в глаза, пытаясь вложить во взгляд всю искренность.