Всю дорогу в просторном экипаже, чувствуя плечом его сильную руку, я посматривала на статного, с аристократическими чертами лица, Дракона, хлопая ресницами.
— Ты очаровательна и молода, Эмили, — слабо улыбнулся муж, заметив ухищрения и погладив меня тыльной стороной руки по щеке. Сейчас он выглядел более искренним, чем когда-либо за всё время нашего недолгого супружества.
— Здесь будет «но».
— Будет. Я хочу, чтобы ты уяснила себе раз и навсегда. Без истерик и слёз. И глупого желания изменить существующий порядок вещей, — Рикард пристально смотрел на меня, словно боялся обмануться в ожиданиях. Я судорожно вздохнула, предчувствуя неприятный разговор, и кивнула:
— Дело не в Кеннете, хотя он очень близок мне по духу. Не только по крови. Ты хорошенькая и трахать тебя приятно... Но в одиночку скучно.
Сердце у меня упало, как и настроение. Услышать такое от мужа после недавней свадьбы и брачной ночи было неприятно и горько.
— Дело, должно быть, во мне, — пролепетала я, опустив голову, чтобы скрыть набежавшие слёзы.
— Так и знал, что ты это скажешь, — ласковый голос мужа совсем не вязался с жестокостью его слов. Он приобнял меня за талию и сухо чмокнул в лоб. — Когда я вижу, что тебя имеет другой, мне хочется порвать вас обоих. Уничтожить... И это меня жутко возбуждает. Ты становишься как бы недосягаемой. Чужой. Недоступной. Желанной.
Голова у меня шла кругом. Я была слишком правильно воспитана, чтобы понять и разделить наклонности Рикарда.
— Я очень надеюсь, что ты сможешь принять меня таким, каким я создан, — холодно продолжил муж, уставившись в окно. Мы как раз выехали за город и катили по широкой вымощенной булыжниками дороге. Вскоре экипаж свернул налево, въехав в дубовую рощу. — И Кеннета тоже. Ты ему, кажется, нравишься.
— А как же Виктория? — всё допытывалась я.
— А что с ней не так? Прекрасная жена, любящая и понимающая. И страстная. Но у неё появились признаки. Сама знаешь чего, — муж поморщился. Я уже давно ловила себя на мысли, что к детям он был равнодушен. Странно для Дракона — не желать продолжения рода.
Я промолчала. Для меня вести о беременности жены деверя значили только одно: братья возьмутся за меня всерьёз. Тем больше поводов начать тренироваться в использовании Дара именно сейчас.
— Кстати, будь с ней вежлива. Она всё-таки старшая и будущая мать.
Я бездумно кивнула, поглощённая собственными переживаниями.
— А Виктория тоже будет смотреть на нас, когда... — договорить я не посмела.
— Конечно, нет. Две женщины для двоих мужчин — обыденная пошлость.
Дальнейший путь мы проделали в полном молчании. Я боялась о чём-либо спрашивать, чтобы не шокироваться ещё больше.
— Тебе совсем не интересно, зачем мы едем так далеко? — вздохнул Рикард спустя какое-то время.
Я уставилась на него и ждала из вежливости ответа. Мне было всё равно. Секретов этой семьи хватит мне до конца жизни.
— Мы с Кеннетом покажем тебе своё настоящее обличье, — загадочно произнёс супруг и многозначительно замолчал, будто посвятил меня в какую-то особенную тайну. Я боялась предположить, что кроется за этими словами.
— Ты ведь раньше ещё никогда не летала? — внезапно Рикард по-мальчишески улыбнулся и подмигнул мне.
10. Глава 10
Глава 10
1
Как только экипаж остановился, и Рикард галантно помог мне сойти, я сразу почувствовала на себе цепкий взгляд Кеннета. Но стоило мне обратить взор в его сторону, как мужчина сделал вид, что проверяет колышки оранжевого шатра, раскинутого тут же, на поляне, подставившей одну половину солнцу. На другой стороне густо росли дубы, они раскинули мощные ветви. Деревья давали путникам так манящую в полуденный зной тень.