Кристиан удержал в себе порыв стащить ее с подоконника на пол и огляделся.
Пыли здесь больше не было, кабинет блистал чистотой. Учитывая, что уборщицы приходили вечером после окончания рабочего дня, сомневаться в том, кто привел все в порядок, не приходилось.
В общем, это было куда разумнее, чем провести весь день среди пыли, но довольно необычно. Кристиан ожидал жалоб или требований, а вовсе не спокойной уборки.
— Скажите мне, что вы собираетесь разорить Анну Гё, — сказал он, развалившись в кресле.
Лоттар не возмутилась его подслушиванию и ответила со свойственной ей честностью:
— Мне бы очень этого хотелось, но я пообещала господину Гё приглядеть за его дочерью. К тому же неудачные инвестиции пагубно отразились бы на моей репутации. У человека моего положения кроме нее и нет ничего.
— У вас весьма сомнительная репутация, — не удержался Кристиан.
Она хмыкнула и спрыгнула на пол.
— То, что говорят обо мне в вашей компании, не составляет и десятой доли того, что говорили в Торговом предприятии Гё.
— В чем ваша цель, госпожа Лоттар? К чему вы стремитесь?
— К независимости, — ответила она. — Однажды я стану такой богатой, что пошлю весь этот мир к чертовой матери. И таких, как вы, в первую очередь.
— Это каких? — ухмыльнулся Кристиан.
Ему импонировала ее прямота.
Это позволяло и самому не слишком церемониться.
— Таких, кто родился с серебряной ложкой во рту. Господин Гё, по крайней мере, всего в жизни добился сам.
— Я переживу сравнение в пользу покойника.
Лоттар закрыла окно и оглянулась на него.
— Но до тех пор я буду вашим верным союзником, — заверила она с легкой улыбкой. — Хочу заметить, что мелкие уколы вроде пыльного кабинета или подчинения вашим детям меня мало тревожат. Вам придется изрядно потрудиться, чтобы и в этом не проиграть сравнение с покойником.
Кристиан от души расхохотался.
— Что же, госпожа Лоттар, давайте поговорим о фонде, который я вам предоставлю, — с удовольствием сказал он. — Для начала я намерен выдать вам десять тысяч гульденов.
Ее брови взметнулись вверх, и в глазах вспыхнул охотничий азарт.
— Я начинала с двух гульденов в неделю, — заявила Лоттар с усмешкой, — теперь посмотрим, куда нас заведет это приключение.
Смесь возбуждения и холодного расчета на ее лице показалась Кристиану обворожительной и отталкивающей одновременно.
Чтобы понимать, что происходит в городе, Эльзе требовалось не просто много информации, а очень много информации. Приходилось учитывать все — отношения в семьях интересующих ее компаний, их личные финансы, погоду, моду, любовников и любовниц, ситуацию на рынке, урожай или неурожай в провинциях, сплетни, открытие новых лавок и магазинов или закрытие старых.
После того как она перестала сама болтаться в порту, на базарах и торговой бирже, Эльза начала создавать свою сеть информаторов. Она даже приплачивала владельцам некоторых борделей за то, чтобы шлюхи задавали определенные вопросы некоторым клиентам.
Господин Гё поначалу насмехался над подобной тактикой, но со временем начал признавать за ней пользу.
Признал он и то, что Эльза способна сплести все данные воедино и сделать довольно верные выводы и прогнозы. Он говорил, что у нее голова устроена как осьминог. Щупальца тянутся во все стороны.
Немало Эльзу выручали и хорошая память, любовь к деталям и нечеловеческая въедливость.
И хотя время от времени ее постигали неудачи, иногда довольно сокрушительные, Эльза не унывала и не складывала все яйца в одну корзину. Только дважды она ставила все, чем владела, но в обоих случаях этому предшествовала очень тщательная подготовка.