«Сейчас мы этому «герою» покажем,» — подумала я, отстегнула рог, поднесла его к губам и что было сил дунула.
Я и сама не ожидала, что такая крошечная вещица может издавать такой пронзительный, громкий звук. Мне терять было нечего.
«Пусть весь замок услышит боевой клич Северного Уэльса,» — подумала я и дунула ещё раз.
Барон, который, по-моему, сначала даже не понял, откуда идёт звук, только со второго раза сообразил, что это я. Он начал заикаться, и вся красота его голоса тут же пропала.
— Ч-что вы делаете? — пробормотал он, бледнея.
— Приближаю время твоей казни, — отчеканила я, — за посягательство на правительницу графства.
Дверь распахнулась, и я выдохнула с облегчением. В проёме стоял капитан Сэл, за ним толпилось несколько тэнов. Он оглядел меня, потом перевёл взгляд на барона, прикрывавшегося рубашкой, и, покачав головой, укоризненно произнёс:
— Леди… Ну вот от вас я не ожидал. Почему вы меня сразу не позвали?
Затем обратился к пажу:
— Сейчас сюда сбежится половина замка. Одевайтесь.
Барон поспешно натягивал рубашку, но я не стала дожидаться конца этого представления и направилась прямо к выходу.
— Что вы хотите для него, леди Маргарет? — спросил капитан Сэл, остановив меня на выходе.
— Я... Я бы хотела, чтобы его удалили от двора, и... и чтобы ему выдали положенные двадцать пять плетей, — произнесла я.
«О боже, я это сказала, я окончательно стала средневековой графиней,» — подумала я.
По коридору, навстречу мне, двигалась группа придворных во главе с леди Ребеккой, а за ними, небольшой отряд вооружённых стражников. Леди Ребекка остановилась и удивлённо уставилась на меня:
— Леди Маргарет... — начала она, а её глаза бегали по моему телу, выискивая, видимо, признаки поспешно надетого платья.
— Леди Ребекка, — ответила я в тон.
— А... — только и сказала она.
Мне хотелось буркнуть: «Бэээ», — но я сдержалась. В этот момент со стороны стражников раздался возглас:
— Пропустите стражу! Был сигнал военного горна!
Я тут же посторонилась, давая дорогу вооружённому отряду, и подумала, получше пряча маленький горн в кулак: «Хорошо, что они не знают, кто именно дунул в этот горн…»
Леди Ребекка со своей свитой тоже отпрянули к стене. После того как стражники прошагали вперёд, она всё же собралась с мыслями и задала вопрос:
— А где же вы были, леди Маргарет?
— Я встречалась с королевой, — ответила я, улыбнувшись, пусть теперь думает, что у меня всё хорошо, и пошла дальше, сдерживая сильное желание заехать ей кулаком по голове.
Я знала, что капитан Сэл со всем разберётся. А мне нужно было дойти до бального зала, попрощаться с королём, попрощаться с королевой, и уехать, наконец, домой. Оставаться в этом гадюшнике у меня не было ни сил, ни желания.
Позже, уже у себя дома, за ужином с графиней Моро, я рассказала ей о случившемся, о ловушке и о том, что, скорее всего, за этим стояла леди Ребекка.
Графиня Моро покачала седой головой и сказала:
— Леди Ребекка очень боится потерять своё влияние на Её Величество. Она видит в вас, леди Маргарет, реальную угрозу своему положению при дворе. И на мой взгляд у вас есть всего два выхода. Первый, и самый простой, просто покинуть двор и уехать обратно в своё графство, и второй, оправдать её страхи.
— А почему нет третьего выхода? — спросила я, — почему я не могу с ней договориться? Объяснить, что я не претендую на её место рядом с королевой?
Графиня Моро вздохнула:
— Такие, как леди Ребекка, никогда не поверят, что кто-то может не хотеть занять их тёплое место. Поверьте мне, леди Маргарет, я видела при дворе не одну такую Ребекку.