Вот же нахал! Но почему-то я и впрямь не могла прогнать этого человека. Тем более, когда он помог нам с дракончиком избавиться от преследователей. Я не была слишком совестливой, но такое поведение даже для меня стало бы перебором. Что ж, кажется, я повесила еще одну проблему в виде непонятно откуда взявшегося человека, который не знает прописных истин. На иномирца Хэй не был похож, как и на слабоумного. Иностранец? Шпион? Да какая разница. Пробудет-то он с нами до завтра, пока мы не отправимся с дракончиком в приют.
— Мой человек, может, и не против твоих расспросов, но против я! — Дракончик слетел с моих рук, покружился, а потом нагло плюхнулся прямо на голову Хэя:— Ты слишком наглый, чужой человек, как тебе не стыдно? Совсем бессовестный?
— Почему мне должно быть стыдно? — удивился Хэй.
— Ты разве не знаешь, что все люди устают от вопросов? Так почему ты пытаешься утомить моего человека, задавая свои вопросы? Тем более, когда я не успел задать свои? Знаешь, сколько у меня вопросов? Много! Очень много! Но я держусь, потому что не хочу утомлять моего человека!— заявил дракончик, без всякой жалости топчась по кругу на голове Хэя своими маленькими лапками.
Хэй удивленно посмотрел на меня, а я беззвучно сказала «Убью». Хэй оказался догадливым малым, слабо кивнул головой, чтобы не сбросить топтунчика, который и не думал останавливаться.
— Я понял тебя, — сказал Хэй. — Тогда у меня есть отличная идея. Что, если я отвечу на часть твоих вопросов, а твой человек ответит на часть моих? Так госпожа Лиссандра не устанет, ты получишь ответы на все свои вопросы, а я — на свои.
Зря. Это он очень зря. Я с трудом спрятала коварную улыбку, а потом сказала:
— Думаю, это отличная идея.
— Мой человек… я не уверен, что чужой человек такой же умный, как ты! — задумчиво сказал ребенок. — А если он неправильно ответит на мои вопросы?!
— Тогда я его поправлю, сказав, в чем он ошибся.
— Это отлично, мой человек! Я ведь уже могу задавать вопросы, да? — нетерпеливо спросил дракончик и, получив мое согласие, тут же воспользовался этим разрешением:— Чужой человек Хэй, расскажи мне, что такое девичья честь? Пожалуйста!
— Э-э-э, — протянул Хэй, а потом бросил жалобный взгляд в мою сторону.
— Это съедобно? Оно вкуснее булочек?— Дракончик продолжал забрасывать Хэя вопросами, пока я ухмылялась про себя. А вот надо было идти по своим делам, а не пытаться выведать у меня всякое разное.
— А-а-а, — еще более жалобно затянул Хэй, а потом вздохнул и сказал:— Наверное, я был не прав. Прошу меня простить, я недостаточно умен, чтобы отвечать на такие вопросы.
— Да-а? — разочарованно протянул дракон. — Чужой человек, оказывается, глупый! Как хорошо, что мне достался умный человек.
Я не удержалась и, встав на цыпочки (Хэй-то высокий, попробуй дотянись до ребенка на его голове), легонько щелкнула дракончика по лбу:
— Нельзя просто так называть людей глупыми. Господин Хэй может знать что-то, что не знаю я. Но это не делает меня глупой, понимаешь?
— Понимаю! — важно кивнул дракончик. — Так ты ответишь на вопрос, мой человек?
— Девичья честь — это достоинство девушки, которая она оберегает сама. Девичья честь сродни правильному поведению для девушки в обществе, что позволяет ей избежать многих проблем. Особенно тех, которые касаются общения с мужчинами, — ответила я.
— Мой человек! Это та-а-а-ак сложно! — Дракончик нахмурился, а потом, наконец, оставил голову Хэя в покое, подлетев ко мне поближе. Что ж, давно пора: еще немного таких топтушек, и Хэю пришлось бы побриться налысо, потому что распутать шевелюру было бы невозможно.