— Конечно, и не одна. Но я настаиваю, чтобы вы остались здесь. На правах нынешней хозяйки дома. Мне будет приятно, если вы выберете именно эти покои, — голос графа очень эмоционален. Он то взлетает до звонких и высоких нот, то опускается до низкого бархатного шепота. Как сейчас, например. Слушать его — одно удовольствие.
— Благодарю вас, — пытаюсь изобразить некое подобие реверанса. Неудачно, разумеется.
— Леди Вильерс, предлагаю отбросить все условности и общаться более свободно. Тем более что вы меня не видите, — предлагает граф.
— Да, пожалуй, это упростило бы несколько задачу, — улыбаюсь. Все-таки граф — замечательный собеседник, хоть и невидимый.
— Отдыхайте с дороги. Я распоряжусь, чтобы вас не беспокоили до утра. Вам некого бояться. Я, как и мои люди, всего лишь жертвы неизвестных нам обстоятельств, и мы постараемся вам сильно не докучать, — приоткрывается дверь. Судя по всему, граф уходит.
— Спасибо. Думаю, что завтра мы еще пообщаемся, и вы окажете мне честь, если самолично покажете дом.
— Конечно, леди Вильерс. С удовольствием, — отвечает он.
— Зовите меня леди Изольда, Ваша Светлость!
— Тогда и вы, пожалуйста, просто лорд Джеймс, как называли меня друзья. Доброй ночи!
— Доброй!
Дверь закрывается, и я опускаюсь на пыльное кресло, наплевав на грязь. Такого уж я точно предположить не могла: дружеская беседа с призраком! Да еще и каким! С благородным и вежливым лордом-призраком. Кому рассказать — не поверят!
А ранним утром я просыпаюсь от истошного крика. Розалинда так кричит, что кровь в жилах стынет. Ее не оказывается в кресле по соседству. И куда ее понесло?
Бегу на крик, костеря про себя на чем свет стоит любопытство няньки. И почему меня не разбудила?
— Леди Изольда! — всхлипывает она, завидев меня. Розалинду поймали портьеры и не желают отпускать. И смех и грех, ей-богу!
— Розалинда, зачем ты вышла их комнаты? — спрашиваю, а сама стараюсь не расхохотаться. Ох уж эти призраки!
— Мне нужно было… — замялась нянька, пунцовея. — В дамскую комнату!
Ааа, в туалет, значит, приспичило. Это я могу понять, самой бы куда приткнуться... вот только не знаю куда.
— И что нам теперь делать? — спрашиваю вслух. Остальные призраки себя не проявляют, но и Розалинду не торопятся отпускать. Надо как-то с ними договариваться.
— Придется жаловаться лорду Джеймсу, — громко вздыхаю, — на то, какие негостеприимные слуги в этом доме.
Трюк срабатывает, и портьера разматывается, выпуская свою жертву на волю. Полуживая Розалинда прячется за меня, озираясь по сторонам.
— Леди Изольда, надо уезжать отсюда! Сгинем тут! — шепчет мне на ухо.
— Увы, Розалинда, но нам с тобой попросту некуда идти. Поэтому придется уживаться с ними, — говорю о призраках. – Да и не все так враждебно к нам настроены. Вчера вечером я познакомилась с хозяином особняка.
— С кем? — недоумевает нянька.
— С графом Коулом, конечно.
— Но он ведь… призрак! — восклицает она.
— Да, и очень приятный в общении. У него замечательные манеры и очень красивый голос.
— Он еще и разговаривает?! — Розалинда в ужасе распахивает глаза шире.
— Да, и давай-ка будем вежливыми в ответ. О хозяине плохо не говорим, со слугами пытаемся подружиться.
Мне показалось, или статуэтки на полке одобрительно звякнули. Розалинда тут же подпрыгнула на месте.
— Опять! Они опять начинают!
— Прошу прощения, дамы, — раздается бархатный, чуть тягучий голос графа, — я переговорю со своими людьми. Больше это не повторится.
— Светлый… — Розалинда падает как подкошенная, и я не успеваю ее поймать. Пыльная ковровая дорожка делает внезапный маневр, и только благодаря этому нянька не разбивает затылок об пол.