Да уж, в плохой памяти мою тетю никто бы не смог обвинить, помнила она абсолютно все, что видела или слышала.

– Говорила, – не стала отрицать я, как и скрывать собственного расстройства. – И сейчас скажу. Но так и не я Фелтона назначала на должность начальника. А у Стаффорд мнение совершенно другое.

Тетя домыла последнюю тарелку и подошла, чтобы утешающе погладить меня по голове.

– Не переживай особенно, Ливви. Глядишь, все само образуется, только нужно подождать.

Сколько нужно ждать, тетя Дженни мудро не сказала, так что срок мог варьироваться от недели до бесконечности.

 

Утром я решила приехать пораньше, чтобы порыться в материалах расследования без чужих глаз, однако меня постигло разочарование: первым, что увидела на стоянке, стал внедорожник Фелтона, который стоял точно на прежнем месте. Будто Фелтон решил парковаться одинаково каждый день… Ну, или просто не уезжал домой вовсе.

«Неужели такой трудоголик?» – задалась вопросом я и вошла в участок.

И тут же вспомнила, что напрочь забыла про бейдж с именем, о котором попросил вчера начальник. Хотя он меня ведь уже и так запомнил, не так ли?

Фелтон сидел за включенным компьютером и что-то увлеченно печатал. Пиджак, тот же, что вчера, висел на спинке стула, а вот рубашку и галстук мужчина сменил, да и побрился.

– Доброе утро, сэр, – поприветствовала я начальника.

Тот поднял на меня совершенно красные глаза, и я тут же сделала вывод, что он, скорее всего, просто захватил с собой прямо на работу бритву и сменную рубашку, причем полуночничать в участке шеф планировал с самого прошлого утра. И вот они последствия – недосып был налицо, что называется.

– Доброе утро, Мэллоун, – поприветствовал меня Фелтон и снова уткнулся в экран ноутбука.

А я уставилась на белую доску. Точней, ту, которая была белой. Сейчас она снова была испещрена записями и залеплена фотографиями с места происшествия. Кто-то явно работал ночь напролет. Вот и грязная чашка с разводами из-под кофе на краю стола как безмолвный свидетель.

Фелтон и правда взялся за дело всерьез, даже не взялся – вцепился руками и зубами. Неужели настолько ответственный, когда речь идет о работе? Или в этом деле приезжий увидел что-то действительно личное? Его собственную невесту ведь тоже зарезали – и тут девочки с колото-резаными ранами.

– Сэр, извините, но вам, наверное, стоит позавтракать, – осмелилась я подать голос. – Закусочная направо за углом. Фэй, ее владелица, уже на рабочем месте и наверняка не откажется накормить детектива до открытия.

Ляпнула, а после пожалела. Вряд ли оценит заботу.

Темные глаза Фелтона снова бесстрастно изучали мое лицо.

– Спасибо, Мэллоун. Так я и сделаю.

Тут шеф действительно встал из-за стола и двинулся к выходу. А я-то искренне думала, что он решит проявить начальственную стойкость и завтракать не пойдет. Но нет, потопал достаточно бодро, наверное, успел неплохо проголодаться за ночь.

Через четверть часа после ухода Фелтона на парковке раздался истошный визг тормозов, который в Кроули услышишь редко. Я выглянула в окно и увидела на полицейской стоянке низкий спортивный автомобиль вызывающе алого цвета. Окна машины были тонированы, так что водителя разглядеть не удалось.

Впрочем, любопытство мучило меня не слишком долго: через несколько секунд водительская дверь открылась и наружу вышел черноволосый молодой человек. Он обошел машину и открыл дверь для пассажира, а после еще и помог выбраться невысокой рыжеволосой девушке, которая радовала нежно зеленым цветом лица.

Сразу стало понятно, что в Кроули таким людям делать просто нечего – они явно жили в другом мире, полном блеска и богатства.