Фелтон держался с настолько идеальным спокойствием, что меня так и подмывало развернуться и уйти. Убийца просто не может себя так вести!

Но после вспомнилось, что человек передо мной – профессиональный адвокат, а эта публика лжет как дышит, иначе им не выжить.

– Налить вам чаю, инспектор? – осведомился Леонард Фелтон, усаживаясь за письменный стол и указывая кивком на кресло напротив.

При этом даже потрепанный, явно изможденный адвокат держался как истинный внук лорда. Кажется, сам не осознавая того, он заставил меня чувствовать себя жалкой просительницей. И это изрядно бесило, буквально до зубовного скрежета. Но полицейский, к сожалению, должен быть идеально вежлив.

– Благодарю вас, не стоит, – покачала я головой, хотя на самом деле выпить чаю захотелось ужасно. Однако следовало не брать ничего из рук возможного подозреваемого, это, в конце концов, непрофессионально. – Мне нужно узнать, где вы были сегодня ночью, мистер Фелтон.

На мгновение карие глаза мужчины распахнулись чуть шире, чем до этого. Вроде бы искреннее удивление, но я не собиралась верить вот так сразу.

– Что такого могло здесь случиться, если мне понадобилось алиби? – напрямик спросил Леонард Фелтон, чуть подавшись вперед. – Судя по тому, насколько вы сейчас бледны, преступление тяжкое. Но ведь в Кроули никогда ничего не происходит...

Вот тут я могла согласиться с ним только наполовину: в Кроули никогда ничего не происходило точно до этой ночи. Много спокойных лет – и вот пришел ужас.

– Я пока не вправе разглашать детали расследования… – произнесла я как могла твердо, но все-таки пустила петуха.

Уголок рта Фелтона дернулся. Рот искривился в далеко не радостной улыбке.

– Конечно, детектив, – кивнул хозяин дома. – Вот только вам не сохранить тайну в пределах настолько маленького города. Стоит мне только спуститься вниз, в Кроули, как я тут же узнаю совершенно все о произошедшем преступлении. И даже сверх того.

Я дрогнула, но устояла. Если прогнуться сейчас, назад потерянный авторитет уже никак не вернуть.

– Вряд ли я могу вам помешать, – пожала я плечами. – Пожалуйста, ответьте на вопрос.

Леонард Фелтон кивнул.

– Этой ночью я был здесь. С родителями. Они приехали что-то около пяти вечера. Отец включал навигатор, так что маршрут и время прибытия должны сохраниться. Мы проговорили всю ночь.

Конечно, родители не настолько и надежное алиби, но и опровергнуть его вряд ли будет так просто.

– И вы не отлучались из дома ни на минуту? – педантично уточнила я у мужчины.

Тот хмыкнул.

– Да. Это могут подтвердить и родители, и записи камер. Они снимают все вокруг дома. Могу предоставить диски.

Как-то слишком уж предусмотрительно для человека, который ничего не задумал. Будто он изначально подозревал что-то подобное.

– Такие меры предосторожности, – усмехнулась я. – Вам есть чего опасаться, мистер Фелтон?

Наверное, вопрос мог показаться попросту бестактным после того, как у этого человека убили невесту, но удержаться я не смогла. Да и ведется расследование убийства, тут, в конце концов, не до пиетета.

– Камеры остались от предыдущего владельца, – откликнулся невозмутимо Леонард Фелтон. – В доме тоже есть. Похоже, предыдущий хозяин дома не слишком доверял своим арендатором. Признаться, думал сперва их демонтировать, но, похоже, сейчас делать это не стоит.

Этот ответ я приняла на веру. Пока что. Но попросила телефоны мистера и миссис Фелтон, вытрясла диски с записями камер, а также попросила не покидать город.

Мужчина смотрел на меня с иронией, но все требуемое предоставил, и на словах был безукоризненно вежлив. И каждое его слово заставляло меня чувствовать себя дурой еще больше.