Неожиданно для себя землянка подумала о том, что лорд Стенлэр Бэрвиг сейчас точно разделил бы с ней эмоции восторга, связанные с летучим кораблем, поскольку сам оказался очень эмоциональным и чувствительным. В отличие от некоторых зануд.
Оля постаралась выкинуть раненого боевика из головы, но не получилось. Наоборот, перед глазами снова встала сцена, когда он поцеловал её. Неожиданно и нагло. Да, целоваться лорд Бэрвиг определенно умел. И любил.
Через некоторое время Николас Червинг, вглядываясь в даль, вдруг напряжённо произнес:
— Ник, мы подлетаем ко владениям твоего деда. Совсем скоро ты увидишь крепость рода, которой почти тысяча лет, как и самому роду.
Оля заметила, как сразу встрепенулись пассажиры корабля, и как находящиеся рядом леди и лорды стали с изумлением коситься на нее. Хотя до этих слов лорда Николаса Червинга никто не обращал внимания на худенького темноволосого мальчишку, летевшего во владения Дарвигов, тогда как с самим магом жизни многие пассажиры вежливо раскланивались.
Перед глазами замершей от восторга и изумления девушки раскинулось огромное скальное плато, которое при приближении казалось бескрайним.
На скалистой равнине располагались небольшие города с разноуровневыми домами, роскошными садами, высокими башнями и белоснежными храмами, которые сейчас казались очень маленькими.
Узкие извилистые улочки украшали города сетчатым рисунком, высокие крепостные стены, на которых через каждые сто метров располагались дозорные башни, защищали жителей от нападений.
Посередине плато, возвышаясь над ним, круто и резко прямо из обрывистых скал в синее небо вырастала внушительная по своим размерам крепость. К ней изо всех других населенных пунктов вели многомильные извилистые дороги, хорошо просматриваемые с летучего корабля.
Их пересекала одна единственная бескрайняя широкая извивающаяся река, начала и конца которой с быстро приближающегося корабля уже не получилось отследить.
На плато раскинулись густые разноцветные леса, многочисленные озёра и даже иногда темные мрачные места, очень похожие на болото.
— Город-крепость Дарвигов – второй по величине в Эллии город таких размеров после дворцово-крепостного комплекса ллиера Ромунда, — тихо пояснил Николас, указывая на огромную крепость, заметив, насколько поражена его подопечная.
Вернее, подопечный, ведь несколько часов назад подопечная стала молоденьким юношей, и сейчас рядом с магом жизни находилась не девятнадцатилетняя иномирянка Оля Романова, а шестнадцатилетний лорд Николас Дарвиг, сын лорда Андреса Дарвига, старшего сына герцога Мортимера Дарвига.
– Сама крепость построена давно в очень древнем месте огромной энергетической силы, в котором к тому же имелись специальные природные оборонные условия…
И дальше Николас стал рассказывать об истории крепости, о трудностях ее создания и содержания, а потом услышал странное мрачное высказывание от своего молодого спутника:
— Господи боже мой, это всё принадлежит моему деду? Весь этот скальный огромный остров? Все эти города и громадина-крепость? Он — местный олигарх? О чем я... — юноша запнулся, поскольку чуть не сказал «думала», но вовремя спохватился: — думал, когда решил приехать сюда?!
Николас увидел в больших серых глазах растерянность и нахмурился. Его бойкая гостья испугалась.
— Николас, — с нажимом произнёс он, боясь, что девушка может забыться, — я не знаю, кто такой олигарх, но думаю, что догадался, о чём ты говоришь. Почему увиденные владения тебя так испугали?
— Ты издеваешься? — возмущённо прошипела Оля, подходя ближе, чтобы любопытные лорды и леди не услышали её. Она вскинула испуганное личико и уставилась на друга родителей растерянным взглядом. — Николас, ты кого везёшь деду? — гневно процедила она. — Наследника всего этого?! — девушка неопределенно нервным движением махнула рукой в сторону стремительно приближающегося плато.