– Конечно, вы можете всё записать. Но я готов ответить на ваши вопросы в любом случае, даже если вы и не будете писать репортаж или книгу.
Хельга достала диктофон из сумки и поудобнее расположилась на сиденье.
– Ну вот, я готова, – девушка улыбнулась профессору и включила запись. – Рафаэль, расскажите, пожалуйста, как вам пришла в голову идея про гостиницу для монархов?
Проговорили они до самой посадки…
А через несколько месяцев после этой встречи Хельга прислала Рафаэлю рукопись с названием «Гостиница для монархов». Акипаки взял её, задумчиво полистал и сел в своё любимое кресло.
– Лёнька, ты готов слушать? Я буду читать тебе вслух. Итак, глава первая:
Гостиница для монархов
Рафаэль Акипаки открыл глаза и стремительно направился к письменному столу, чтобы записать сон.
Ленивец, лёжа в кресле, сладко зевнул и проводил взглядом своего друга-профессора.
– Доброе утро, Лёня. Как тебе спалось? Надеюсь, хорошо. Сегодня придётся нарушить последовательность нашего утра: сначала я должен изложить то, что мне приснилось, а потом мы займемся медитацией и приветствием нового дня.
Рафаэль принялся поскорее записывать увиденное ночью, пока воспоминания ещё оставались яркими…
– Профессор, как долго я ждал вашего появления! Надеюсь, вы не против знакомства во сне? – дружелюбно поприветствовал коллегу зоолог Фред Уркхарт.
– Какая приятная встреча, Фред! Я читал так много ваших статей с рассказами о наблюдениях и открытиях! – Акипаки радостно пожал руку известному учёному.
– Спасибо, Рафаэль. Я решил, что, встретившись во сне, смогу быстрее поделиться с вами результатами изучения моих любимых бабочек-монархов. И надеюсь найти в вашем лице поддержку для спасения этих необычных созданий.
– Рад быть полезным, Фред. Объясните же, что угрожает красавицам?
– Сейчас мы с вами перенесёмся в горы Мексики, и я вам всё покажу.
– Ух ты! Телепортация! Погодите, я захвачу с собой моего питомца Лёню.
Всё вокруг закружилось, как в центрифуге, Акипаки почувствовал, как сильный поток воздуха развевает волосы, а через несколько секунд в глаза ударил яркий солнечный свет.
– Рафаэль, добро пожаловать в биосферный заповедник, несколько лет назад созданный там, где зимуют бабочки-монархи, – сообщил Фред.
– Да, я читал про него. В 1980 году президент Мексики присвоил заповеднику статус природоохранной зоны. Это же вы, Фред, открыли, что конечная точка миграции бабочек-монархов находится здесь. Позвольте пожать вам руку за решение такой серьёзной задачи, – Акипаки протянул ладонь учёному.
– Спасибо, Рафаэль. Да, я долго наблюдал и изучал маршрут монархов, чтобы понять, где же они проводят пять месяцев после долгого перелёта из восточной части США и Канады. В один день эти насекомые, которые весят меньше канцелярской скрепки, могут пролетать до ста километров, а весь их путь – это более пяти тысяч километров. Только представьте!
– Да, Фред! В это действительно сложно поверить: такие хрупкие, нежные создания способны перелететь Атлантический океан!
Пока учёные общались, ленивец рассматривал ствол пихты, на котором сидело множество бабочек.
Фред Уркхарт поймал взгляд ленивца, хитро улыбнулся, будто прочитав вопрос зверька, и пояснил:
– Это, Лёня, «бабочковое дерево». Кажется, Рафаэль, ваш питомец удивлён, что бабочки так прижимаются друг к другу.
Акипаки потеребил бороду, выпрямился и произнёс:
– Уверен, Лёне не терпится узнать, почему. Мы с удовольствием послушаем вас, Фред.
Зоолог восторженно посмотрел на своих крылатых подопечных, летающих вокруг, и начал говорить: