Позолоченные сани и рой снежных пчел скрылись за поворотом – бесшумно, я готова была поклясться, что даже снег не скрипел под полозьями.
Я смотрела в ту сторону, даже когда смотреть уже было не на кого. Эта случайная и быстрая встреча привнесла ощущение волшебства, новогоднего чуда, как в детстве, когда слушаешь страшную сказку, от которой и жутко, и радостно, потому что знаешь – всё закончится хорошо.
К реальности меня вернуло бормотание возницы.
- Проклятый колдун… - он сплюнул в снег и перекрестил себе лоб, прежде чем подхлестнуть лошадей.
- Простите, - позвала я его. – Вы сказали – колдун? Кто это был?
- Близар, будь он неладен, - ответил вполголоса возница, поплотнее натягивая шапку.
Граф Близар?!
Я воскресила в памяти гордую фигуру в позолоченных санях. Почему-то мне казалось, что колдун должен быть гораздо старше… Мрачнее, страшнее, опаснее… Хотя, тот, кто правил санями, он был совсем не юноша… В груди вдруг захолодило – и он потребовал меня в жены?.. Воображение услужливо нарисовало такую картину – это я сижу в позолоченных санях, которыми правит мужчина, одетый в меха и парчу, а снежинки роятся вокруг, покалывая щеки и губы. Мужчина натягивает вожжи, останавливает лошадей, а потом оглядывается на меня. Глаза у него сияют, как далекие зимние звезды, свет их очаровывает, дурманит, лишает воли…
Сладкий морок продолжался всего несколько секунд. Я даже помотала головой, чтобы избавиться от наваждения. Меня ждет Роланд, а граф Близар, судя по всему, ничуть не скучает без моей компании. Может… он даже женился?..
- А граф Близар женат? – осмелилась я спросить у возницы.
- Нет, барышня, - раздалось в ответ.
Что ж, это уже хуже.
- Но что за женщина сидела с ним в санях? – продолжала я расспросы, благо – мне отвечали охотно.
- Откуда ж мне знать? – удивился возница. – Он каждый день катает новую красотку. Что до вас, барышня, так вы бы поменьше про него говорили, а думать и вовсе забыли. Колдовство – штука опасная. С ним заигрывать нельзя.
- И не собиралась заигрывать, - заверила я его и больше ни о чем не расспрашивала.
Но перестать говорить – это легче, чем перестать думать.
Неужели, правда, что Близар соблазняет молоденьких девушек? И как тогда он поступит со мной? Но если мой дед был знаком с его отцом…
Сани остановились возле «Рейнеке» - небольшого постоялого двора, где я еще ни разу не бывала. Раньше, когда мы с отцом приезжали в столицу, то всегда останавливались в «Холлерихе» - самой шикарной гостинице города. Но мачеха решила сэкономить, к тому же, сказала она, одинокой юной девушке не следует привлекать к себе внимания, тем более что девушка собирается наведаться к колдуну.
Здесь я была с ней согласна – чем меньше обо мне будут знать, тем лучше. Переночую в гостинице, где меня никто не видел и больше не увидит, наутро схожу к колдуну, заручусь распиской, что он не настаивает на браке – и вернусь домой.
- Серебряная монета с вас, барышня, - сказал возница, оборачиваясь через плечо и протягивая руку ладонью вверх.
- Конечно, благодарю за приятную дорогу, - улыбнулась я ему и хотела достать деньги из поясного кошелька, но кошелька на поясе не оказалось.
Наверное, я уронила его, когда сани резко остановились, пропуская Близара.
- Одну минуту, - попросила я, обшаривая дно саней.
Я даже заглянула в сумку, хотя прекрасно помнила, что привязывала кошелек к поясу…
- Что-то случилось? – спросил возница, и от его любезности не осталось и следа. – Серебряную монету за проезд, барышня!
К счастью, серебряная «счастливая» монетка была припрятана у меня среди вещей. На ней была изображена добрая фея Хольда, я уже не помнила, как такая редкая монета оказалась у меня, но хранила ее с самого детства. И вот теперь…