Я переживал, что Ферк обидится и сочтёт, что я его только и буду использовать, как мальчика на побегушках. А ведь у меня на него были другие планы. Да, я нарочно озвучил его роль как вестника, то есть того, кто будет доносить до остального народа мои решения. Вот только лучшего «шпиона» было бы трудно найти, особенно на острове, где все друг друга знают, и все новости и слухи расходятся как круги на воде — быстро и неотвратимо. Так что вестник мне не помешает. А то, что он будет не только «озвучивать», но и внимательно слушать и рассказывать услышанное мне — никому знать не обязательно.

— Ну, надо же с чего-то начинать, — скромно улыбнулся Ферк. — Пока побуду вестником, а там, глядишь, и на другую работу сгожусь. Так что я согласен, ярл.

— Вот и хорошо, — кивнул я Ферку, довольный его позицией. — На этом предлагаю всем разойтись. А те, кто вошёл в ближний круг, оставайтесь. Нас ждёт много вопросов, решение которых, к сожалению, отложить нельзя даже на день. Кстати, Ферк, догони Матса, и скажи, что за большой костёр вечером отвечает он.

— Хорошо.

Довольный парнишка сорвался с места, и, судя по его шалому взгляду, он прекрасно понял, что на самом деле от него требуется.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу