– В таком случае чем обязан?
– Моя дочь, лейтенант, – Маслакова выдержала паузу. – Она ждет ребенка. Надеюсь, вам не нужно объяснять, насколько негативно сказывается волнение на беременных женщинах?
– Не нужно.
– Что ж, тогда, думаю, мы можем перейти к делу. Вам говорит о чем-нибудь имя Джим Отис?
– Нет.
– К сожалению, это муж моей дочери, отец ребенка, которого она носит под сердцем.
– К сожалению?
– Забудьте это слово.
– Уже забыл.
– Последнее время с Джимом происходит что-то странное. Его поведение… пугает мою дочь, заставляет нервничать. Вы понимаете, о чем я?
– Вполне.
– Это хорошо, лейтенант, потому что я хочу, чтобы вы узнали, что происходит с Джимом.
– Простите, Елизавета Викторовна, но боюсь, вы обратились не по адресу. Есть много агентств, занимающихся делами подобного рода.
– Вы не понимаете, лейтенант. Я выбрала вас, потому что вы лучший и работаете в полиции. Дело вовсе не в легком флирте, как вы, очевидно, подумали. Эта работа как раз для таких, как вы: молодых и перспективных. Это ваш шанс, Михаил Александрович. Не советую упускать его.
Маслакова всегда делала паузу после подобных реплик, если видела, что слова попали в цель и собеседник достаточно умен, чтобы понять, как обстоят дела.
– Что конкретно происходит с Джимом? – спросил Лобачевский после минутной паузы.
– Вчера, например, он вернулся лишь утром. Дарья сказала, что наложила ему восемнадцать швов.
– Дарья? – Лобачевский нахмурился. – Вы куда-то торопитесь?
– Нет.
– В таком случае расскажите все по порядку.
– Хорошо.
– Если есть вещи, о которых вы не хотите говорить, то можете пропустить их, но не забудьте предупредить, чтобы впоследствии, если это окажется важным, я мог спросить вас об этом, а не плодить собственные теории.
– Хорошо, – Маслакова позволила себе улыбнуться. – Мне нравится ваш подход к делу.
Глава шестая
Джим чувствовал себя крайне скверно. Тело горело от полученных порезов и всевозможных мазей, которыми снабжала его Дарья Силуянова. Ксения не разговаривала с ним второй день. Ее мать наорала на него, а отец устроил полуторачасовую беседу по душам, где каждую минуту так и норовил намекнуть на несостоятельность зятя. Дарья – и та укоризненно качала головой, осуждая молчание Джима. А что он мог им рассказать? Разве они поверят? Разве поймут? Нет. Единственным человеком, понимавшим хоть что-то, был Алексей Болдин – младший брат Федора Болдина, человека, который едва не убил Джима в доме Харченко. Но и с ним все непросто. Очень непросто. И еще этот детектив, Михаил Лобачевский, на встрече с которым настояли Маслаков.
– Я уже говорил, что не знаю, кто на меня напал! – сказал Джим, пропустив приветствия.
Его голова снова начала болеть, поэтому он решил принять пару таблеток, которые дала ему Дарья.
– Что это? – Лобачевский внимательно смотрел на тубу в руках Джима.
– Болеутоляющее, – Джим показал детективу название на тубе.
– И не только.
– Неважно, главное, что помогает.
– Это доктор Силуянова дала тебе?
– Откуда вы знаете?
– Это моя работа.
– Понятно, – Джим нетерпеливо начал потирать виски.
– Могу я взглянуть на раны?
– Они уже заживают.
– Это была бритва, ведь так?
– Я не знаю. Не разглядел в темноте.
– По крайней мере, напавший на тебя был мужчиной?
– Я же говорю, было темно.
– А где это произошло? В какой части города?
– Не знаю. У меня было плохое настроение, поэтому я просто бездумно гулял по улицам, а потом я уже плохо что-либо помню.
– Значит, ты не сможешь найти это место?
– Нет.
– Куда потом делся нападавший?
– Не знаю! Я упал на колени, закрыл лицо руками и стал умолять его остановиться.