Я распахнул рот и кричал, кричал и кричал, но в комнате стояла тишина.
Глава 7
Бри
Была суббота, и моя смена в закусочной заканчивалась, как вдруг на экране телефона высветился звонок с незнакомого номера.
– Привет! – ответила я.
– Привет, Бри! Это Мелани. Мы виделись в закусочной на прошлой неделе.
– О, привет! – На прощание помахав Мэгги, я направилась к двери. – Да, конечно, я помню.
Мэгги улыбнулась и помахала в ответ.
– Отлично! – сказала она. – Что ж, надеюсь, я тебя не отвлекаю. Мы с Лайзой сегодня вечером собираемся потусить и решили узнать, не захочешь ли ты присоединиться.
Я вышла на улицу под палящее послеполуденное солнце и направилась к своей машине. Вспомнила, что хотела бы снова стать нормальной девушкой, заниматься обычными девчачьими делами.
– Хм… Ну да, здорово. Звучит заманчиво. Я с удовольствием!
– Отлично! Мы за тобой заедем. В девять подойдет?
– Да, хорошо. Я буду готова.
Я продиктовала свой адрес, и Мэгги сразу поняла, где это. Мы попрощались, и я отключилась.
Вставляя ключ в замочную скважину, на другой стороне улицы я заметила группу мальчишек лет десяти-двенадцати. Они громко смеялись. Один из тех, что постарше, толкал парнишку помладше, – тот был в очках и держал в руках стопку книг. Когда здоровяк пихнул его особенно сильно, он потерял равновесие и едва не упал. Книги разлетелись по тротуару. Другие мальчишки немного посмеялись и пошли прочь, а один из них крикнул упавшему в спину:
– Классный пируэт, уродец!
Даже с противоположной стороны улицы я заметила смущение, которое отразилось на лице этого мальчугана, когда он присел на корточки, чтобы собрать свои книги.
Мелкие придурки! Боже, я ненавижу хулиганов.
Я перешла дорогу, чтобы помочь. Когда я приблизилась, мальчик взглянул на меня настороженно. Его подбородок слегка дрожал. Я заметила небольшой шрам на лице: похоже, ему сделали операцию по исправлению волчьей пасти.
– Привет! – тихо поздоровалась я, слегка улыбнувшись, и наклонилась, чтобы помочь ему собрать книги. – Ты в порядке?
– Да, – он бросил на меня быстрый взгляд и потупился. Его щеки покраснели.
– Любишь читать? – я наклонила голову в сторону книг.
Он кивнул, все еще стесняясь.
Я прочла название поднятой книги:
– «Гарри Поттер»… Хм. Хорошая книга. Знаешь, почему она мне нравится?
Наши глаза встретились, и он отрицательно покачал головой, но взгляд не отвел.
– Потому что это история о неудачнике, в которого никто не верил. О забавном парнишке в очках, который жил под лестницей у дяди и тети. Но что случилось потом? Он сделал много крутых вещей, несмотря на все препятствия. Нет ничего интереснее, чем наблюдать, как тот, от кого никто ничего не ожидает, становится победителем, правда?
Глаза мальчика распахнулись, и он кивнул.
Я встала. Он тоже поднялся. Протягивая ему собранные книги, я подмигнула и произнесла:
– Продолжай читать. Девушкам это нравится.
Его лицо расплылось в улыбке. Улыбнувшись в ответ, я повернулась, чтобы уйти, и заметила Арчера Хейла, стоящего всего в нескольких магазинах от нас и наблюдающего за нами с напряженным, непроницаемым выражением лица. Я улыбнулась ему, слегка кивнув, и мне показалось, между нами снова что-то промелькнуло. Я моргнула – Арчер развернулся и зашагал по улице, коротко оглянулся на ходу, но, когда я поймала его взгляд, сразу же отвернулся и продолжил идти.
Я пару секунд постояла, наблюдая за удалявшимся мужчиной, а затем повернула голову и увидела, что мальчик уходит в противоположном направлении. Раздраженно вздохнув, я развернулась и двинулась к своей машине.