— Ну...
— Надеюсь, нет! Только этого нам не хватало, — проворчал лорд, целуя фее руку и интересуясь вполголоса, удобно ли она устроилась.
Я сжала кулаки, от всей души желая чудовищу встретиться с Дартом Вейдером. А что? Если в очаровательном местечке «Берри-Би» за феями охотятся убийцы, то почему бы тёмным лордам не преследовать чудовищ?
— Милорд? — раздался у меня за спиной вкрадчивый, сладкий, как патока, мужской голос. — Вы, как всегда, кричите! Зря. Девушка перенервничала. Не стоит повышать голос, это может спровоцировать нервное расстройство.
Я не верила собственным глазам! Джек Потрошитель. Ещё один. Плащ, трость, цилиндр. Рука в чёрной перчатке сжимает ручку саквояжа — совсем как... моя. Но у меня-то там Букля, а у этого наверняка масса неприятных вещей. Склянки с горькими настойками, шприцы и... скальпель. Зловеще доктор, правда, вовсе не выглядел, просто появление подобного персонажа, аккурат после перенесённого ужаса... наводило на мысли.
— Здравствуйте, доктор. — Небрежно бросил лорд Харди. — Думаю, ни девушке, ни её нервной системе ничто не угрожает. Что же касается госпожи феи, прошу вас оставить для неё успокоительных. Она, действительно, пережила сильный стресс.
Скажите, пожалуйста! «Госпожа фея пережила стресс». А я?!
Странно, но доктора фея, похоже, не особо интересовала. Он равнодушно кивнул милорду и продолжал... рассматривать меня. С нескрываемым мужским интересом.
— Ваша новая служанка?
— Увы, — вздохнуло чудовище.
— Уступите её мне!
— Вы с ума сошли?
— Бросьте, от вас она всё равно сбежит. А у меня, глядишь, и приживётся. Возможно, мы даже поладим. Как думаете, дорогая?
Доктор бесцеремонно взял меня за руку, и, отточенным движением оголив запястье, принялся с серьёзным видом считать пульс.
Врачи все так делают, но у меня отчего-то мороз по коже пробежал. С головы до пят и обратно. Это как так? Что значит — уступите?! Я — не вещь. Я свободный человек, имеющий право...
Пальцы доктора нащупали цепочку. Я отдёрнула руку, стараясь не встречаться взглядом с этим... типом. На душе тут же стало не очень.
— Горничная отправляется со мной, — отрезал милорд.
Мне показалось, лорд Харди разозлился на доктора. Это было... Неожиданно. Неожиданно приятно. Но что это со мной в самом деле? Испугалась доктора? Или...
Так или иначе, я почувствовала огромное облегчение. Лорд поймал мой взгляд, улыбнулся неизвестно чему и вдруг подхватил за талию — легко, как пушинку. Я вцепилась в саквояж, не успев даже пискнуть. Ловкий, отточенный бросок — и вот я уже сижу напротив феи.
Никто не поинтересовался, удобно ли мне. Обидно, конечно, но что делать? Меня не «уступили доктору» — и на том спасибо. А за уважение и права мы с Буклей ещё поборемся! Ничего-ничего. Всё только начинается. Если чудовище думает, что осуждённым не полагаются регламентированный рабочий день, трёхразовое питание и право на отдых, придётся объяснить. У меня, между прочим, друг адвокат! В Дан-Лане.
— Усаживайтесь поудобнее, — обернулся рыжий, и, склонившись ко мне, прошептал: — Потом расскажете, что такое эти «звёздные войны»?
Я посмотрела в озорные зелёные глаза, полные искреннего любопытства. Совсем... мальчишка. Мне показалось что мы, возможно, могли бы подружиться, но тут саквояж тряхнуло, и я, едва его удержав, против воли пролепетала:
— Не знаю, добрый господин! Ничего не знаю.
Рыжий хотел что-то сказать, но его голос утонул в диком рёве адской машины, готовой взлететь.
— Поехали! — крикнул лорд.
Пилот натянул на глаза огромные лётные очки. Было видно, что к подобным полётам обитатели таинственного поместья привыкли. Интересно, как часто они летают над тихим, уютным Берри-Би, пугая жителей аккуратных домиков?