– Осторожнее, – сказал он. Его внезапно ставший хриплым, голос, волнующе отозвался во мне. Пользуясь моментом, я спросила:
– Ты снова добр ко мне. Чем я заслужила это?
– Просто подумал, что скоро ты окажешься во дворце взаперти. А оттуда обратной дороги нет. Хотя бы в пути полюбуйся на города и пейзажи.
Я похолодела. И ведь, правда, если я стану претенденткой в наложницы местному императору, меня уже не выпустят оттуда.
– Но как же твое обещание? – напомнила я мужчине, поднимая голову и находя его глаза. Даже в тусклом свете фонарей, висевших на бортах лодки, они странно отсвечивали и казались серебристыми. – Если выполню задание и сделаю все, как скажешь ты и твоя принцесса, меня же отпустят?
Вэньмин ответил через долгую пугающую паузу:
– Я не знаю, как все пройдет. Дворец – самое опасное место нашей страны, особенно, его женская половина. В гареме живут самые хитрые и изощренные в интригах женщины, им помогают не менее сообразительные евнухи, вынужденные выживать при любой ситуации. Ну и Его Императорское Величество иногда может действовать совершенно непредсказуемо. Я своими руками толкаю тебя в это змеиное логово и оттого чувствую себя виноватым.
Продолжая обнимать мужчину, я подумала о том, что он впервые так искренен со мной. Зато я теперь понимаю, что мне можно рассчитывать только на себя.
Вэньмин наклонил голову и шепнул мне в ухо, вызывая ворох мурашек:
– Вы так похожи с Ее Высочеством Цинь, но при этом такие разные!
Горячее дыхание скользнуло по моей коже. Его глаза потемнели, пряди длинных волос выбились из капюшона и развевались на сильном речном ветру. Я как завороженная смотрела на него и наконец, решилась сказать:
– Вэньмин, для меня – ты гораздо красивее всех других мужчин.
Этими словами я хотела поддержать его. Да и обстановка настраивала на романтический лад. Я не знаю, что произошло, но внезапно мужчина наклонил голову сильнее и поцеловал меня. Мягкие губы обхватили мои, и я ответила. Его ладони крепко сжали мою талию, а мои руки в ответ обняли его спину. Лишь одна мысль не давала мне покоя: «Он видит во мне меня или думает о своей принцессе Цинь?»
Этот мужчина прижал меня к борту, впечатывая своим крепким телом, и его горячий поцелуй продолжился, не давая мне возможности обдумать последствия. А они оказались катастрофические!
Глава 12.
На какой-то миг я позволила себе углубить поцелуй, потому что для меня, двадцативосьмилетней женщины он не был непривычным. Но Вэньмин, похоже, такого не ожидал. Сначала он страстно ответил, его язык ворвался в мой рот, и мы начали чувственно целоваться, а потом паладин резко отстранился от меня и тяжело дыша, прошептал:
– Я не должен был этого делать!
Его глаза блестели, ловя блики бумажных фонарей, развешанных на судне.
– Что? – ахнула я с обидой. – В смысле?
– Нет, я не должен, мне следует держаться от тебя подальше!
Развернувшись, он так быстро отошел от меня, что я моментально потеряла его из виду. Он смешался с другими силуэтами в полутьме неосвещенных частей судна. От воды шел пар, туман заполнял не только реку, но и сам корабль. Вскоре я видела лишь тени других пассажиров и даже при желании не смогла бы найти паладина. Если к этому прибавить качку, то становится понятно, почему я просто осталась на своем месте. Стало еще обиднее.
– Все равно он вернется, не бросит же здесь, – проворчала я, отворачиваясь, и стала разглядывать темную глубину вод за бортом.
Прошло какое-то время. Ветер усиливался, корабль продолжал плыть, покачиваясь на волнах. Я не знала, что и думать о странном поступке Вэньмина. Мне было горько осознавать, что он увидел во мне свою принцессу, а поцеловав, пожалел, что переступил черту. Наверное, их разделяет не только разница в статусах, но и будущие планы сделать ее императрицей. Если паладин был обязан ее отцу жизнью, тогда все становилось понятным. Долг и страсть, прямо как в любовных романах! А я здесь случайная деталь, к тому же из другого мира.