– Выспалась? – спросил он,  и когда я кивнула, добавил. – Значит, поспешим. Поверх одежды накинь плащ с капюшоном. Только внутри повозки можно будет открыть лицо.

Мы не стали завтракать в гостинице, поэтому взяли в дорогу лепешки и паровые булочки. Кроме них, в запасе еще имелись сушеные фрукты. На вкус это оказалась вяленая хурма, и мой спутник пояснил, что это дорогая сладость.

«М-да, похоже, шоколад мне теперь никогда в жизни не поесть», – печально подумала я.

Мы продолжили путь по тракту, нам периодически встречались погонщики скота, повозки с зерном и овощами, торопящимися в городок, в котором мы останавливались, и одиночные всадники на быстрых скакунах. Я глядела  в окно, отодвинув шторку, и любовалась красотой пейзажей, рассматривала  прохожих, и вся эта колоритная провинция удивительным образом отзывалась в моем сердце. Даже запах навоза и пыль с дороги не раздражала, а наоборот, добавляла больше ощущений. Все же не зря я любила китайские дорамы. Мне было очень интересно, попала я  внутрь сериала, в реальный Древний Китай только много веков назад или в какой-то альтернативный мир?

Вместо разорванных бумажных, слуга повесил шторки из ткани, и сейчас у меня был больший обзор из окна повозки. Если сначала Вэньмин одергивал меня и просил не высовывать голову, то чем дальше мы были от города, тем меньше он нервничал. Сейчас нам почти не встречались прохожие,  и мой спутник совершенно расслабился. Он вновь начал с нравоучений:

– Не обращайся к людям по имени! Вот меня ты должна называть Чжао, а не Вэньмин. По имени можно называть только близких.

– Но тот знакомый начальник гарнизона тебя тоже назвал по имени.

– По имени и фамилии. Да и мужчинам между собой это не критично. И мы с ним к тому же старые друзья.

– Со времен войны?

Вэньмин поморщился:

– Ох уж этот слуга, ну я ему…

– Да, ладно, -я поспешила заступиться за ни в чем не повинного человека. – Я сама начала расспрашивать, потому что волновалась.

– За меня? – удивился паладин.

– Нет, за нас! – торопливо ответила я, слегка покраснев. Не хотелось бы, чтобы он что-то там себе навыдумывал.  И добавила. – Если бы что-то с тобой случилось, нас бы тоже в тюрьму посадили?

– Возможно, – слегка усмехнувшись, – сказал он. – Как соучастников. Вдруг это мы напали на бедненьких бандитов и убили их, ограбив заодно?

Он рассмеялся, и только после этого я поняла, что он шутит. Недовольно фыркнув, я сказала:

– Похоже, вы хорошо отдохнули с этим Ляном? Наверное, много вина выпили, раз ты так веселишься до сих пор?

– О да, сначала мы выпили два кувшина сливового желтого вина, а затем перешли в дом утех «Цзы Фан» и продолжили с красным юньдиньским вином.

– Где вы были? – переспросила я.

– В доме утех, там, где отдыхают мужчины и танцуют девушки, – спокойно ответил он,  и вот тут я даже дар речи потеряла.

Моргнув, я справилась с дыханием и возмутилась:

– То есть, пока мы со слугой переживали о том, что нас могут тоже привлечь и посадить в тюрьму, вы развлекались в борделе?

– А почему ты так со мной разговариваешь, – нахмурился он и внимательно посмотрел на меня. – Считаешь своим? Только не говори, что влюбилась!

Глава 11.

Не найдя что ответить, я умолкла. А через пару минут Вэньмин сказал очень странную фразу:

– Ты юна и совершенно не разбираешься в людях. Для столичных девушек я ужасный варвар, который выглядит как демон из Нижнего мира, а мой взгляд приносит неудачу.

Нахмурившись, я попробовала понять, о чем это он. Мужчина продолжил:

– Вот ты же сначала тоже меня испугалась? Но всего лишь несколько дней и ты уже влюблена? Это из-за того, что я добр с тобой? Юные девушки такие ветреные! Доберемся до дворца, и ты найдешь себе другой идеал.