Нужно найти более полезное занятие.
Я села напротив девочек, чтобы лучше видеть их. Олэнтор сел напротив меня (возможно, по той же причине, но только собирался созерцать меня). В экипаж забрался мэтр Батлер и опустился на диван рядом со мной.
Карета тронулась, и я ощутила мягкое пружинящее покачивание. Колёса приятно зашуршали по брусчатке. Как же хорошо ехать в просторном новеньком экипаже. Кареты папы были старомодными, всегда ходили с четвёрками, а не шестёрками лошадей, как у Олэнтора. Генерал всем вокруг показывал превосходство. Да, он действительно был превосходен во всём.
Дети уснули буквально через десять минут, убаюканные в мягких креслах, словно в колыбели. Олэнтор достал из ящика, расположенного сбоку от сидения, пледы и две маленькие подушечки и стал подкладывать их детям, начав с Мэри. Я взяла вторую подушечку и подложила её Кэти.
Олэнтор накрыл обоих детей одним пледом, а второй протянул мне.
– Нет-нет, не надо! – сказала я.
– Вы без верхней одежды, а ночью может быть прохладно, – ответил генерал и, привстав, сам укрыл меня. – Мне нужна здоровая няня, я говорил вам, Луиза. Можете вздремнуть, я не посчитаю это за плохую работу.
Его лицо оказалось напротив меня, глаза – синие, будто он не тёмный маг, а обычный высокочтимый лорд. Сильные мужские ладони сжимали мои плечи, и я задрожала, бросив взгляд на одну из его рук.
Олэнтор тут же отпустил меня и вернулся на сиденье.
Мэтр Батлер вскоре засопел, откинувшись на подголовник, генерал молча отвернулся к окну и прикрыл глаза. Казалось, что он спит. А вот я не спала, всё дрожала в преддверии встречи мамы с моим (ой, нет, конечно же, не моим!) тёмным генералом.
14
– Луиза, вставайте, мы приехали, – раздался над ухом голос Олэнтора.
Я испуганно открыла глаза: генерал склонился надо мной. Он стоял непозволительно близко и почти касался губами моего уха. Но, как только я пошевелилась, Олэнтор очень быстро отстранился на почтительное расстояние.
Мужчина застал меня спящей, какой ужас! Предстать перед кем-то, кто не является членом семьи, в помятом, заспанном виде непозволительно!
Почувствовала, что краснею, быстро выпрямилась и поправила платье. Эмоции! Хорошо, что пояс с артефактами скрывает слишком сильные волнения от тёмного.
Я осторожно ощупала талию, на месте ли защита. А если Олэнтор что-нибудь увидел, пока я спала?
Под потолком экипажа висел небольшой светящийся шар. Магический. Должно быть, Олэнтор его зажёг – сила тёмных содержала в себе много видов магии: и огненную, и ментальную, могла порождать молнии и зажигать огоньки.
В свете магического шара, генерал казался ещё более опасным, чем обычно. Черты лица заострились, в глазах поблескивали огненные искры, рождающиеся из глубины чернеющей бездны.
Воздух между нами задрожал от напряжения.
– А мы приехали? – проговорила я дрожащим голосом, выглянув в окно. Смотреть хоть куда, но не на генерала.
Так менее опасно.
На улице уже полностью стемнело, но в свете месяца виднелся силуэт покосившейся старой хижины, где мы жили. В маленьком окошке горел тусклый свет свечи, а рядом с домом чернел знакомый забор, который подлатал Джеральд.
– Да, приехали, – отозвался басом Олэнтор. – Мэтр Батлер уже ждёт снаружи.
Я окинула взглядом спящих под пледом детей и вновь повернулась к генералу:
– Можно, я первая войду в дом и сообщу о нашем приезде? Моя сестра может быть не готова принимать гостей. Да и напугать её не хочется, она слаба.
– Да, разумеется. Мы подождём тут, – кивнул Олэнтор.
Генерал открыл дверцу и ступил на землю первым, повернулся ко мне и протянул руку, помогая выбраться.