Но «Евгений Онегин» не ограничивается только поэзией. С точки зрения темы и сюжета он близок к психологическому роману. Подробные описания, которые дают читателю яркое представление о культуре и быте того времени, характерны, например, для сатирических романов или повестей. Любопытно, что сочетание поэтического и прозаического, которое сегодня кажется нам естественным, в пушкинскую эпоху было чем-то необычным. Тогда эти категории считались практически противоположными, и в каждой из них должна была описываться своя часть действительности. Это явление называется жанровым мышлением, и оно было широко распространено в литературе пушкинского времени. Считалось, что каждый жанр представляет собой особый взгляд на мир, к которому привязаны определенные, только ему присущие смыслы. Пушкин же сочетает высокий и низкий стили, лирические и эпические элементы. Так, описание природы может начинаться с торжественных строк, а заканчиваться простой бытовой деталью. Это создает богатство текста и позволяет передать многогранность жизни.

Композиция романа построена на принципе фрагментарности. Пушкин использует пропуски строф, перерывы в повествовании, что создает ощущение незавершенности и многозначности: некоторые главы заканчиваются лирическими отступлениями, а сюжетные линии часто обрываются, оставляя читателю пространство для размышлений.

Литературная традиция

Пушкин сам признавался, что на создание романа его вдохновили произведения Байрона, особенно стихотворный роман «Дон Жуан». Хотя сюжет «Онегина» не пересекается с «Дон Жуаном», Пушкин заимствовал у Байрона ключевые черты: использование строфической формы, обилие авторских отступлений, стилевое разнообразие и ироничный тон повествования.

Пушкин также упоминал, что описание светской жизни молодого человека в «Онегине» напоминает другую работу Байрона – «Беппо», шуточную поэму, которая отличается от его более ранних трагических произведений. В «Беппо» Байрон использует легкий, непринужденный стиль, сочетая лирические отступления с иронией. Эти черты Пушкин также перенял для своего романа.

Еще одним важным источником вдохновения для Пушкина стало «Паломничество Чайльд-Гарольда» Байрона. В этом произведении автор часто переключается между повествованием от первого лица и описанием путешествий героя. Пушкин использовал похожий прием в «Онегине», где авторский голос то рассказывает историю героев, то делится личными размышлениями.

Помимо Байрона, Пушкин черпал вдохновение у других авторов. Например, он перенял технику авторских отступлений у Лудовико Ариосто и Вольтера, а также у Лоренса Стерна, чьи романы отличаются свободной формой и частыми отступлениями от сюжета. Пушкин даже использовал прием пропуска строф, который позаимствовал у Байрона, но он также встречается у Стерна.

Главный герой «Онегина», Евгений, во многом похож на байроновского Чайльд-Гарольда: он разочарован в жизни, холоден к чувствам и склонен к скуке. Однако Пушкин указывает и другие литературные прототипы своего героя, такие как Рене из романа Рене де Шатобриана, Адольф из романа Бенжамена Констана и Мельмот из романа Чарльза Метьюрина. Эти персонажи объединены общими чертами: они разочарованы в обществе, склонны к скептицизму и часто оказываются в конфликте с окружающим миром.

Появление в романе Татьяны нарушает традицию байроновского стихотворного эпоса, где главный герой обычно доминирует. Пушкин вводит в текст романа перечни книг, которые читает Татьяна, что подчеркивает ее связь с традицией любовных и семейных романов XVIII века. Среди этих произведений – «Кларисса» Ричардсона, «Новая Элоиза» Жан-Жака Русса и «Страдания юного Вертера» Иоганна Гёте.