Паршивее всего, что Миранда свалила именно сейчас, когда Сигелла отправил меня возобновлять знакомство. А он из тех, кому обязательно надо быть в курсе всех ее перемещений. И этот облом мне совсем не нравится.
Идти недалеко. Вскоре я уже возле «Стрэнд-Чеймберс». Это в одном квартале от Трафальгарской площади. Вхожу в вестибюль. Там небольшой коридорчик. Иду по нему и останавливаюсь у бокового окна. Оно выходит на фасад. Осторожно заглядываю туда и на противоположной стороне вижу какого-то фраерка. Прикидывается, будто читает газету. Скорее всего, следит за Галлатом. Парень толстый, смуглый, выглядит как гангстер. Вижу его впервые. Может, он из шайки Сигеллы, а может, и нет.
Направляюсь к лифту, спрашиваю у лифтера, дома ли мистер Галлат. Он отвечает, что да. Поднимаемся на четвертый этаж, выходим. Лифтер подводит меня к нужной двери, стучится, и я вхожу.
Вижу рослого молодого парня. Он завтракает, не отрываясь от газеты. Волосы у него светлые. Лицо… в юности сверстники обращают внимания на такие лица.
– Чем могу служить? – спрашивает он.
По голосу улавливаю: парень чего-то ждет, но не знает, чего именно. Потому и распорядился, чтобы каждого, кто о нем спросит, сразу направляли к нему.
– Для начала, Галлат, можете угостить меня выпивкой, а потом мы с вами немного поговорим, – отвечаю я и как бы невзначай спрашиваю: – Полагаю, вы сейчас никого не ждете?
Он идет к серванту, достает бутылку виски, стаканчик, наливает и без всякой содовой приносит мне.
Пока я пью виски, Галлат смотрит на меня. Допив, я отставляю стаканчик и закуриваю сигарету.
– Вы, случаем, не знаете, где сейчас мисс Миранда ван Зельден? – спрашивает он.
Я выпускаю облачко дыма и улыбаюсь ему:
– Послушайте, дружище. Я думал, что это вы должны знать, где находится и чем занята мисс ван Зельден.
– Откуда вам это известно? – удивляется он.
Я улыбаюсь еще шире:
– Есть старая пословица: «Два сторожевых пса лучше, чем один».
Он задумывается над моими словами.
– Когда вы узнали, что она уехала? – спрашивает Галлат.
– Совсем недавно, когда заходил в отель, чтобы встретиться с ней. У меня к мисс ван Зельден дело. Мы с ней давно знакомы.
Галлат кивает:
– Думаю, у нее слишком много знакомств среди сомнительных личностей.
Я встаю:
– Спасибо за виски, приятель. Если вы не знаете, где она, мне от вас никакого толку. Будете писать своей мамочке, передавайте привет от меня.
Галлат тоже встает:
– Послушайте, кто вы вообще?
Быстро соображаю, как ему ответить.
– Я – Джон Маллиган, представитель «Иллинойского страхового треста». У мисс ван Зельден заключен с нами договор страхования драгоценностей на очень крупную сумму. Однако фирма сомневается, что мисс ван Зельден заботится о сохранности своих украшений. Вы знаете, как легкомысленно она относится к потере драгоценностей и как часто оставляет их там, где кто-то может их украсть.
Галлат кивает. Думаю, он поверил в роль страховщика, которую я перед ним разыгрываю.
– Чтобы не утомлять вас подробностями, скажу, что меня отправили к мисс ван Зельден с проверкой соблюдения ею условий договора и наличия возможных рисков. Если я дам отрицательную оценку, трест попросту не продлит договор, только и всего. Утром я приходил к ней в отель и от ее горничной узнал, что мисс ван Зельден тайком уехала, оставив записку. Как явствует из записки, на несколько дней. Мне это показалось подозрительным. О вас я знаю потому, что наш трест посоветовал старику ван Зельдену нанять вас для присмотра за его дочерью. Вот я и подумал: может быть, вы в курсе, куда отправилась мисс ван Зельден.