И только после этого она набрала в лёгкие побольше воздуха и устремила взгляд на тёмную дверь — последнее препятствие, отделяющее её от встречи с ужасами собственного прошлого.
Как только они вышли во внутренний двор, в нос ударил жуткий запах, крайне характерный для места, где держали большое количество рабов. Кери в некотором оцепенении рассматривал стоящие по периметру клетки, в которых сидели люди. От их вида ему стало дурно, но он всё равно старался держать лицо. Хотя не сомневался, что его спутники сейчас ощущают то же самое.
На возвышении, расположенном посреди небольшой площадки, висел привязанный за руки мужчина. Его тело было исполосовано кровавыми следами от ударов плетью, но измождённое лицо всё равно оставалось бесстрастным.
Эриол оглядела клетки быстрым взглядом и тут же шагнула к помосту.
— Кто вы такие?! — воскликнул один из двоих появившихся из другой двери охранников.
Он бы обязательно сказал ещё что-то, но Эриол одним лёгким жестом заставила его замереть на месте, а после рухнуть прямо на песок. Та же участь ждала и второго надсмотрщика.
Не обращая на них более никакого внимания, королева продолжила свой путь и остановилась напротив избитого раба.
— Малик, — позвала она, обращаясь к мужчине. — Посмотри на меня.
Тот кое-как приподнял лицо и раскрыл глаза, в которых отражалось безразличие. Но стоило девушке скинуть с головы глубокий капюшон, как его взгляд мгновенно изменился.
— Рус, — едва слышно выговорил раб. — Что ты здесь...
— Молчи, — приказала королева, а её глаза снова полыхнули синим огнём.
В следующую секунду верёвка, перетягивающая его запястья, просто стекла вниз тонким ручейком, а измождённый мужчина упал на помост. Он отчаянно ловил капли живительной влаги на своих руках. Заметив это, девушка снова сделала едва заметный пас пальцами, и его ладони наполнились прохладной водой.
Он жадно пил и, только когда почувствовал, что жажда утолена, снова поднял взгляд на девушку.
— Хорошо выглядишь, — иронично бросил он, а его голос прозвучал слишком уж хрипло. — Пришла меня купить?
— Нет, — ответила королева.
— Не меня?
— Не купить.
— Тогда что ты тут забыла?
— У меня есть несколько неоплаченных счетов к господину Гену. И сегодня ему придётся по ним заплатить.
— О, — выдохнул Малик, продолжая разглядывать девушку, а затем перевёл взгляд на её спутников. — Маловато ты с собой взяла головорезов.
Она холодно улыбнулась и ответила:
— Они здесь исключительно для массовки. Я не хочу, чтобы кто-то другой марал руки в крови моих врагов.
Мужчина окинул её удивлённым взглядом, отметил светящиеся синим глаза и снова опустил голову. Сил у него почти не осталось, и даже сидеть получалось с трудом.
— А ты изменилась. Хороший хозяин попался?
— Я сама себе хозяйка! — бросила она резко.
— Ох, простите, госпожа. — Сидящий на деревянном помосте раб отвесил ей шутовской поклон, а в его глазах появился укор.
Она снова поймала его взгляд и, на секунду прикрыв веки, проговорила:
— Раб Малик, на правах законной королевы Карилии дарую тебе свободу.
В тот же миг его тело скрутило от сильнейшей боли, но спустя мгновение всё закончилось, а сам он ошарашенно уставился на стоящую перед ним девушку.
— Рус... — прошептал, не в силах понять происходящее.
— Не Рус, Малик. Об этом прошу тебя забыть и не вспоминать. Ты умный человек и не станешь болтать, ведь так?
— Клянусь, ваше величество! — Он нашёл в себе силы встать на одно колено и церемониально склонить голову перед своей королевой.
— Для тебя Эри. И ещё, Малик, я не забываю добра. И если ты пожелаешь, буду рада предоставить тебе кров и достойную должность при дворе. Я знаю, что у тебя есть семья, и сейчас ты, возможно, не захочешь отправиться со мной. Но знай, моё предложение срока давности не имеет.