Мне было всё равно. Я наслаждалась мгновениями.

- Умничка, мой ты хороший! - приговаривала я, почёсывая зверя за ушком.

Тот уже спал, "высосав" треть кувшина.

- Сэр Локвуд, возьмите малыша и отнесите ко мне в покои, - распорядилась я негромко.

Мужчина без тени страха или сомнений, очень осторожно подхватил спящее животное, и бесшумно покинул кухню.

Я же с помощью фрейлин поднялась на ноги, уже порядком затёкшие и даже озябшие немного, посмотрела на молчаливых людей.

— Ваше Высочество, а откуда вы знаете, что это за зверь такой диковинный? - за всех поинтересовался Жак.

- Читала в древних свитках. Даже рисунки видела, - не моргнув глазом, сказала полуправду. - Ну всё, побездельничали, да и хватит. Возвращайтесь к работе, - устало улыбнулась всем, - и старайтесь сильно не болтать.

Конечно, сплетни разлетятся со скоростью света. Запрет не болтать я дала скорее просто по привычке, прекрасно зная, что день-два и о произошедшем будет знать вся округа.

Но лев — это не колдуны. Меня ждал серьёзный разговор с купцом. И решение касательно его "живого" товара я уже приняла.

19. Глава 18

Интерлюдия

Город-порт Бристоль

Его Высочество Антуан Ричард

Молодой принц сидел за широким столом из красного дерева с дорогой резьбой на ножках и по краям. И слушал доклад личного помощника, с которым работал с самого начала.

- Ваше Высочество, флот неимоверно разросся за эти несколько лет, уже практически нет места в Дальней бухте для кораблей.

- Джонсон, шторма начнутся через пару месяцев, зиму пусть стоят, - перебил Антуан, не дослушав советника, - а потом мы отправим их на маленькую войну, пора посмотреть мой флот в действии, - хищно добавил он, поправив прядь вьющихся волос.

В центре плана молодого принца был флот. Антуан с двенадцати лет ездил в Бристоль, проводил очень много времени за изучением кораблестроения, навигации, организовав и подготовив свой собственный флот с громким названием Королевские пираньи.

Антуан Ричард Уэстлендский всегда стремился стать королём. Лорд Итан Джонсон работал с принцем, как только ему исполнилось десять лет и уже тогда мальчик был гениален. Прирождённый стратег и интриган. И в нём не было зла, как, например, у Её Высочества Элизабет Матильды.

Иными словами, даже на старте, Антуан Уэстлендский уже была впереди остальных.

- Что там мои родственнички? - спокойно спросил принц, подписывая какой-то документ.

- Её Высочество Элизабет послала в Бристоль больного чёрной хворью. Обезвредили.

Высоко вскинутые брови Антуана, дали ясно понять, что он ждёт деталей.

- Впрочем, она также поступила и с другими. До Его Высочества Роберта страшная посылка дошла, у них город перекрыли, принц сидит в замке и носа не кажет. А до Её Высочества Элоизы чумной ещё не добрался. Стоит ли ей отправить голубя с предупреждением?

Антуан откинулся на спинку кресла и прищурил голубые глаза. Решение он принял мгновенно:

- Нет.

Лорд Итан коротко кивнул.

- Можешь идти, - отпустил его Антуан коротким взмахом руки.

Советник тут же подскочил и, низко поклонившись, вышел прочь.

Оставшись один, наследный принц медленно поднялся из-за стола и подошёл к горевшему камину.

- Будет жаль, если вы погибнете, - тихо сказал он вслух, - особенно Роберта. Но это игра. А победителей не судят, - помолчав немного, весело хмыкнул, покачав головой, - Элизабет, как же грязно ты играешь. И глупо. Следует тебя наказать. Это моё королевство и мои подданные. Стоит обдумать варианты, - он потёр длинными пальцами виски, после чего вернулся на рабочее место, чтобы обдумать пришедшие в голову варианты.