Нас повели через весь этаж, выход в парк оказался на противоположном конце. Да уже как-то я немного волнуюсь. Неужели мужья даже не объяснятся?
8. Глава 7
Мы прошли по дорожке до большого пруда, на его берегу была вместительная беседка. Мягкие диванчики, все окна занавешены красивым тюлем, на столиках освежающие напитки и фрукты. Меня усадили, я махнула парням из гарема выйти из беседки.
Через несколько минут к нам присоединились еще два мужа. Я воздержалась от разговора, просто наслаждалась покоем.
— Мы бы хотели извиниться, — первым заговорил Камиль.
— Хорошо, — кивнула.
— Прости нас, пожалуйста, мы не правильно себя повели…
— Если ты сейчас скажешь, что надо было тащить меня в постель, я уйду! — внезапно рассердилась я, а рядом покрылась льдом штора. Сынок тоже, видимо, сердит… Камиль одним взмахом очистил ткань.
— Нет, ни в коем случае! Мы слишком рьяно взялись за стройку города, и стали меньше уделять тебе времени, — сказал и умолк.
— Все? — не поверила я.
— Готовы на все, чтобы ты вернулась домой. Прогулки, сад, служанки…
— Ясно, — вздохнула я, — служанки мне не нужны, — щелкнула пальцами, и гарем вернулся ко мне, — мне будет достаточно их.
Один из парней сел у моих ног, аккуратно стянул туфли и чулки, начиная разминать ступни. Я только что глаза не закатила от удовольствия. Другой парень принес тазик с розовой ароматной водой и подставил мне под ноги. Окунув ноги в воду, я застонала — у меня, оказывается, гудят ноги! Мне бы сейчас мои старые мягкие сапожки, а не эту всю красивую обувь.
Искоса глянула на мужей, они все были с удивлёнными лицами, в их глазах проскальзывало непонимание. Видимо, придется им заново меня узнавать…
— Мы разрешим оставить их, если их не будет в твоей постели! — скрипнул зубами Левиль.
— Если? — удивилась я. Не то, чтобы я планировала спать с гаремом, но, вроде как, мне сейчас поставили условие.
— Никогда ещё драконы не делили жену с другими мужчинами! — почти прорычал муж.
— Я подумаю! — вот бы позлиться, но мне делают сейчас такой приятный массаж…
— Вообще-то были прецеденты, — Витольд сел рядом, взял мою руку и прижал к своей щеке мою ладонь, — одна из королев была странной расы, что-то связанное со змеями. Я не помню дословно эту историю, но ее муж дракон сразу знал о ее гареме. Когда они поженились, ей был подарен отцом гарем из двадцати мужчин разных рас и видов. И потом, в течение жизни, он то убавлялся, то увеличивался до ста мужских особей. Король воспринимал это спокойнее… Может быть, ты хотя бы пообещаешь не брать ещё кого-то. Сколько их останется у тебя?
— Их всего четверо… — вздохнула я, он самый ревнивый, чего это он такой спокойный?
— Не вижу в этом проблемы! — поцеловал он мне ладонь.
— Это какая-то хитрость? — рассматривала его, надо будет у Мариэт узнать, не задумали чего мужья.
— Нет, я просто на твоей стороне. Понял, что мы немного перегнули палку, ограничивая тебя. Вот, у тебя будут прекрасные слуги, они тебя развлекут, обеспечат уход, с малышом помогут. И как охрана они не плохи, насколько я знаю.
— Волков мы сменим, не знаю на кого, но это не проблема, — Камиль сел с другой стороны и подал мне тарелку с фруктами.
— Можно спросить у министра, — внезапно расслабилась, я все равно узнаю, что они задумали, всегда есть драконы, которые ничего не будут от меня скрывать.
— Спросим, конечно, возможно, в этом мире есть те, кто лучше волков в охране, — Левиль словно успокоился и тоже сел, выбрав кресло напротив.
Сейчас рядом со мной была какая-то идиллия, разрушаемая только мыслями о том, что происходит и как решить некоторые проблемы. Я откинула голову на спинку кресла, теперь ещё две задачи надо решить, Эль и наследник. Хотя, может, это наследница? Надо полистать книгу легенд. И что-то там ещё было... Узнать, куда путешествовал сын императрицы. Какие миры посещал?