- Ты, что ли, невольник хозяйки?
- Да, господин. Я ничего не нарушал.
- В бумагах написано, что строптивый. Посмеешь буянить, проучу, так и знай. В этом доме нарушать приказов высокородной не принято. И к жене моей цепляться не смей, - мужчина кивнул на толстушку, - Понял?
- Да, господин. Я не смею нарушать правил и приказов госпожи.
- Ну, смотри мне.
- Да тихий он вроде. Я Ангелина. Мужа зовут Дергул. А ты - Роэль, верно?
- Да, госпожа.
- Хозяйка велела тебя кормить, как следует, даже не поленилась отправить записку в камин. Одевайся и завтракать. Живо. Полдень уже, а ты еще не сыт. Мы за свое место держимся, имей это в виду! Три часа охламона будили через дверь, пока муж не догадался змейке пасть заткнуть костью. Она, слышишь, хрустит как.
- Как приказала госпожа, так и будет.
- Смотри мне, - мужчина пригрозил пальцем. Терпеть. Опустить глаза. Не нарываться, - повторяю словно молитву. Это слуги и у них есть приказ. Тебя не избили. Даже за волосы не оттаскали. Пригрозили даже не палкой, всего-навсего пальцем. Молчать и делать, что велено. Тем более, что приказ явно пойдет тебе же самому на пользу. Надо стараться понравиться и им тоже, чего бы мне это не стоило. Предложить поработать за них, выполнить любую работу, какую прикажут. Я обязан это сделать, если хочу жить и жить хорошо.
Виталий
В полицейский участок меня доставили моментально. Катером. То, что я ошибочно принял за машину, оказалось лодкой с мотором. Логично, на машине здесь не проехать, чертов город сам еле-еле находит в себе силы, чтобы всплыть над поверхностью грязной воды, что уж говорить о дорогах, их, действительно, мало и далеко по ним не уедешь. Цепляюсь к устройству чудесного города, а злюсь в первую очередь только на себя самого. Угораздило вляпаться. Вот и зачем мне это всё было нужно? Теперь и визу отменят наверняка, больше не смогу здесь появиться. И отлично с другой стороны! Меньше шансов снова во что-нибудь влезть. Главное сейчас попытаться отделаться штрафом и только. Как ни странно, но наручники на меня не надели, и ведут себя полицейские со мной предельно вежливо, ни малейшего намека на грубость. Правда, забрали все документы и монету до кучи. Ни понятых не вызвали, ничего. Протокол на месте и то не составили. Думаю это – отличная новость. Значит, хотят получить мзду, да и только, или я зря надеюсь?
Верзила везде сопровождает меня лично. Если я правильно понял из тех обрывков итальянского, что смог разобрать, он начальник этого отдела полиции. Ведь именно это и означает слово вице-квесторе, насколько я помню из краткого путеводителя. А может, и нет, но шишка в любом случае высокого ранга, а значит, и мзда будет значимая для моего кошелька. В противном случае какой смысл ему тут со мной распинаться?
- Синьор Кудасов, вам надлежит пройти осмотр у нашего медика.
Так, а вот это грустно. Осмотр может значить только одно – в камеру меня поместят. Иначе зачем?
- Может эту проблему удастся решить другим путем? Я могу отблагодарить вас за участие в судьбе непутевого туриста.
- Простая формальность. Без нее, к сожалению, не обойтись. Средневековая история города накладывает некую специфику на работу квестуры. Прошу.
Простой кабинет, никаких медицинских приспособлений с ходу я не заметил. За столом уютно устроился старичок в старомодном пенсне на носу. Такой по-английски не говорит точно. А моего знания итальянского, чтоб объясниться, не хватит. Да и демонстрировать минимальное знание языка сейчас явно не время.
- Присаживайтесь, - скомандовал полицейский.