Бывала я в драконьем общежитии, и это форменный кошмар. Чешуйчатые ящеры воспитывали из своих наследников самостоятельных мужчин, поэтому слуг им не выделяли. Между прочим, у них и по коридору сложно пройти, прилипнешь туфлями к полу. Возможно, это была стратегическая ловушка, расставленная на девушек. Сразу же находились герои, кто склонялся вниз и вызволял мои туфельки. Но не об этом.

Дождавшись полуночи, я переоделась в темные брюки и такого же цвета рубашку, заплела волосы в косу, чтобы они не мешались и привычным жестом распахнула окно в моей спальне. В Сантиоре стояла великолепная погода, ночной воздух обдал меня прохладой, и я, недолго думая, перемахнула через подоконник, вылезая на толстую ветку росшего у стены дерева.

Наверное, секрет моей стройности зиждился на способности удерживаться на большой высоте, лазая по дереву словно диковинный зверек. Сколько я себе отказывала в удовольствии съесть лишнюю булочку, которые я, кстати, очень любила, иначе всем моим ночным вылазкам пришел бы конец.

Но я не учла одного…

– Я так и знал, – раздался возле меня знакомый голос. – Обманывать нехорошо, леди Уиллоуби.

Проклятый дракон. Что теперь делать? Бежать? Лезть обратно? Интересно, а если хорошо помолиться, я могу исчезнуть? А если ему по башке палкой стукнуть, он все это вспомнит? Чего ему не спится в такое время?

А я, дурочка, не заметила, святые небеса, да я и подумать не могла, что внизу меня кто-то поджидает.

– Где же я вас обманула, господин Рей? – премило захлопала глазами, разглядывая фигуру дракона.

Молчание слишком затянулось.

Заметишь его, как же. Встал под самой кроной, оделся в черное и нагло рассматривает меня. Где же хваленые приличия?

– Вы же спать собирались? – насмешливым тоном продолжал он. – А не скакать по веткам.

– Так, я не заснула, – безвольно опустила плечи. – Прогуляться захотелось. А вам чего не спится? Наше скромное жилище не понравилось великому драконьему чиновнику?

Эх, Блейк, ну кто тебя за язык тянет? Ты же его почти оскорбила.

К счастью, мою ремарку он пропустил мимо ушей, зато допрашивать начал с новыми силами.

– Не спится мне, потому что я не доверчивый мальчик и не любящий отец, потакающий всем капризам дочери. Думаете, я ваш замысел не раскусил? Да у вас на лице все написано было еще за столом.

– Это в чем вы меня обвиняете? – ощерилась я. – Я же клятву давала.

Он закатил глаза и облокотился об мшистый ствол. Хотела его предупредить, что так делать не стоит, но отчего-то слова застыли у меня в горле. Скажу… попозже.

– Не надо идти к Кингу. Во-первых, что о вас могут подумать соседи?

– А, – я махнула рукой, – моя соседка еще хуже.

– Что о вас подумаю я? – он вздернул подбородок. – Вы дочь дипломата, а ведете себя словно вздорная девица.

Прозвучало обидно, но… в-принципе, упрек был высказан по делу. А Стоун все распалялся и распалялся.

– Как сотрудничать с господином Уиллоуби, если он наследницу приструнить не может? И зачем вам предупреждать Конора обо мне? Я же объяснил, что пока он продолжает учиться в Сантиоре. Я ведь могу и передумать.

– Может, я о вас забочусь, – буркнула себе под нос. – Парни, между прочим, не драконы крылатые, а свиньи какие-то.

И лучше бы я промолчала. Сама себя закапываю.

– Вы у них и в общежитии были? – ужаснулся он. – Да отцу вас только за это надо наказать. О чем вы думали? Где же прославленная репутация девушек из Сантиора?

– Ей-то что будет? – изумилась я. – Осталась при мне.

Видимо, я перешла некую черту в своей нетривиальной непосредственности. Он схватился за свои волосы, зло выдохнул, а потом произнес: