2. Глава 2
В родовом склепе было сыро и темно, но здесь и сейчас я чувствовала себя спокойной, собранной и не одинокой. Два родных, самых близких человека лежали рядом, под тяжелой каменной плитой. Если у меня все получится, наверное, я никогда больше сюда не вернусь, поэтому зашла попрощаться, сказать, как я их люблю.
– Вы в моей памяти, - шепнула я, опуская на камень букетик цветов из нашего сада. Того самого, который рос возле дома. Мама очень любила цветы и много времени проводила, возясь с клубнями и саженцами, заботясь о каждом выращенном ею растении. Папа, возвращаясь из своих многочисленных тайных поездок, привозил ей редкие и ценные экземпляры.
– Госпожа баронесса! – я поморщилась, отворачиваясь от плит, чтобы проводить взглядом слетающую со ступеней горничную - Эллу. Молоденькую, миловидную. Дядя ценил красоту и старался окружить себя такими молодыми, честолюбивыми и безотказными. Его жена порой, воспринимала увлечения супруга болезненно, но не решалась перечить его «маленьким слабостям».
– Леди Хансен, - поправила я девушку. После воцарения барона на не принадлежащей ему территории, мне вернули имя моего рода и титул учтивости, отобранный у мамы. Вот только я предпочитала по-прежнему именоваться по фамилии отца.
– Леди Хансен, - повторила Элла и ее взгляд на миг раздраженно сверкнул. Им всем дали понять, что я в доме мало что значу, и мои нужды престали быть приоритетными. Вот только приближалось мое совершеннолетие, да и брак с императором мог сильно повысить мой статус. Особенно в глазах прислуги, которая слегка растерялась и не знала сейчас, как же ко мне относиться, - баронесса велела поскорее вернуться. Вас ожидают.
Не дожидаясь с моей стороны наводящих вопросов, подчеркнуто почтительно присела в книксене и ушла.
Я никого не ждала, да и визитеры баловали меня нечасто. Мысленно попрощавшись с родителями, я неспешно покинула склеп и спустя десять минут уже стояла посреди холла. Обескураженная, напряженная и растерянная.
Тетушка Сара смерила меня недовольным взглядом и продолжила суетиться вокруг высокой очень худой женщины, упакованной в черное вдовье платье. По выражению скуки и легкой брезгливости на лице нашей гостьи, я поняла, что, скорее всего, это и есть то самое доверенное лицо императора, графиня Гольд. Меня представили мистрис, и я получила в ответ легкий намек на кивок.
– Надеюсь, леди Хорш, вы озаботились новым гардеробом для своей племянницы? Впрочем, это я возьму на себя, так же, как и уроки придворного этикета. Нам придется много поработать, дорогая.
Последняя фраза было брошена мне, и я почувствовала себя недотягивающей до светлого образа достойной избранницы императора, который сложился в голове графини. Что же, потяну время, научусь чему-то новому, и сбегу.
А дальше, для меня начались сложные, напряженные, возмутительно обидные из-за чувства превосходства графини дни. Составление брачного контракта адвокаты барона взяли на себя. Поверенный императора живо принимал участие в обсуждении, но меня к этому мероприятию не допускали.
Графиня взялась за меня всерьез. Единственное, что позволяло не впасть в уныние – мысль, что скоро все закончится. И уже никто не посмеет мне указывать, как ходить, с кем общаться, как садиться, сколько есть. Кое-что в этих занятиях было действительно интересно и познавательно, если бы не преподавались мне графиней с неизменно кислым выражением лица. Как будто она действительно не видит причины тратить на меня свое время, но подчиняется приказу свыше.