Такси остановилось, я быстро расплатилась с водителем, спеша взглянуть на витрину магазина. Я лично подбирала ингредиенты для своей косметики, выбирала основные цвета и помогала создавать идеальные оттенки. Я касалась каждой части этого бизнеса. Каледин может оттолкнуть меня, но я буду знать, что все формулы принадлежат мне. Я сама создавала их!

Пока мы шли по магазину, я смотрела по сторонам. Я не могу его потерять. Не могу! Я была готова отбросить свою гордость в сторону, вернуться к этому высокомерному горячему придурку и умолять оставить за мной компанию. Это было бы унизительно и я бы ненавидела каждую наносекунду своего унижения, но если бы это позволило мне продолжать работать — я бы сделала это.

7. Глава 7. Максим

Тот взгляд Анны не отпускал меня все выходные. Я чувствовал себя немного виноватым. Я, наверное, никогда не забуду, как приоткрылся ее рот и опустились плечи, как подрагивали листы договора в ее руках, когда она его читала. Я сделал то, что задумал, и я получу то, что хотел. И она тоже.

Я знал, что уже заполучил ее, когда она попросила несколько дней отсрочки. Это означало, что она попытается придумать способ убедить меня позволить ей остаться. Она рассчитывала сохранить за собой пост генерального директора и растерялась, когда не нашла этого в условиях сделки. Если бы эта новость не застала ее врасплох, она бы подготовила встречное предложение.

Я подумывал о том, чтобы не менять положение Анны, когда составлял договор. Я почти это сделал, но вдруг понял, что у меня есть козырь. Женщина была не из тех, кто сдастся без серьезной борьбы. Я знал, что она амбициозна и увлечена своей компанией, на что я и рассчитывал. Она продолжит вести переговоры и, возможно, будет умолять позволить ей остаться. У меня было то, что хотела она, и у нее было то, в чем нуждался я. Я надеялся, что ситуация сыграет мне на руку.

Трудно было точно рассчитать, какой будет ее игра. Она не была похожа на других владельцев бизнеса и генеральных директоров, с которыми я имел дело в прошлом. В ее глазах был огонь, он делал ее горячей. Не чересчур горячей — достаточно горячей. Эта встреча с Анной была у меня на уме с тех пор, как она ушла. Мы словно вели шахматную партию. Я пытался предугадать ее следующий шаг, готовый нанести ответный удар. Это было захватывающе. Черт, это было самое веселое, что я когда-либо получал за долгое время.

Я прогулялся по ее центральному магазину, отметив, что со времени моего последнего посещения здесь ничего не изменилось. Я был внимателен к деталям и хотел посмотреть, не попытается ли она саботировать сделку. Она этого не сделала. В магазине было чисто, а продавцы и консультанты были одеты в униформу, приличествующую высококлассному косметическому бутику. Мне нравится. Я видел большой и уникальный потенциал компании и стремился внести свой личный вклад, чтобы превратить ее в непревзойденную.

Я поднялся на этаж офиса и объявил о своем прибытии секретарю Анны. Меня тут же впустили внутрь кабинета. Анна встала из-за своего стола и подошла ко мне. Симпатичная розовая рубашка, подчеркивающая ее женственность, и черные брюки в сочетании с черными туфлями на высоком каблуке — она была великолепна! Ее волосы были распущены и падали на плечи, что придавало ей очень естественный вид, несмотря на деловой костюм. Я позволил себе открыто рассматривать ее, и мне определенно понравилось то, что я увидел.

— Доброе утро, — сказал я с прохладной улыбкой, когда она пожала мне руку.

— Доброе утро. — Она указала на один из стульев напротив своего стола.